Переводил Леса Хьюитта на вебинаре для Бизнес-Квартиры.
Первый блин вышел комом, интернет отваливался каждые несколько минут, у меня какое-то время не работал микрофон, но где мог - переводил.
Надеюсь, что в следующие разы всё пройдёт на ура:)
P.S. Оказывается, книжка Леса Хьюитта "Цельная жизнь" уже давно лежит у меня дома, ожидая прочтения)
Первый блин вышел комом, интернет отваливался каждые несколько минут, у меня какое-то время не работал микрофон, но где мог - переводил.
Надеюсь, что в следующие разы всё пройдёт на ура:)
P.S. Оказывается, книжка Леса Хьюитта "Цельная жизнь" уже давно лежит у меня дома, ожидая прочтения)
Translated Forest Hewitt at a webinar for Business Apartments.
The first pancake came out lumpy, the Internet fell off every few minutes, the microphone didn’t work for some time, but wherever I could, I translated it.
I hope that next time everything will go off with a bang :)
P.S. It turns out that Les Hewitt’s book “Whole Life” has long been at my place, waiting to be read)
The first pancake came out lumpy, the Internet fell off every few minutes, the microphone didn’t work for some time, but wherever I could, I translated it.
I hope that next time everything will go off with a bang :)
P.S. It turns out that Les Hewitt’s book “Whole Life” has long been at my place, waiting to be read)
У записи 10 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Гуляев