Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет!...

Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет!

"Пишется “Манчестер”, читается “Ливерпуль” , - те, кто учил английский в школе, наверняка помнят эту фразу, которой описывались английские правила чтения. Действительно, правил и исключений в английском сравнимое количество, и, не зная заранее, нельзя быть уверенным в правильности прочтения слова. А Макс Мюллер, филолог 19 века, и вовсе говорил, что “Английская орфография - национальное бедствие"

Но не могут же полтора миллиарда людей в мире ошибаться?

Правила чтения нельзя оторвать от всего остального в языке. Язык кельтов, населявших Британию до нашей эры, смешался с латынью, потом с германским Англо-Саксов, потом с французским Вильгельма Завоевателя, потом всё это ещё немного поварилось в собственном соку, и в результате появился язык, который мы называем английским*. Именно это смешение дало такие противоречия - английские слова одного происхождения читаются по одним правилам, другого - по другим… Но это же смешение избавило английский от меняющихся окончаний, падежей (оставшихся, например, в немецком), спряжения глаголов (которое есть в огромном количестве языков), потому что каждым новым “законодателям моды” было лень разбираться в том, что было до них, и они “выкидывали” те или иные особенности языка за ненадобностью. Это в основном происходило в средние века, но и в американском английском, формировавшемся позднее, плюс той же причине меньше неправильных глаголов, чем в британском.

Так что не всё так плохо! Не случайно же у полутора миллиардов людей получилось выучить английский:)

Так что вместо того, чтобы ныть и зубрить правила (хотя знать правила в целом небесполезно), лучше побольше слушать аудиокниги и смотреть фильмы с субтитрами. Так, “ситуативно”, гораздо проще привыкать к орфографии языка, чем через учебники и примеры.

*История языка сильно упрощена, чтобы поместиться в этот пост:)
Do not shoot the pianist, he plays as best he can!

“Manchester is written, Liverpool is read, - those who studied English at school will probably remember this phrase, which described the English reading rules. Indeed, there are a comparable number of rules and exceptions in English, and, not knowing in advance, you cannot be sure in the correct reading of the word. And Max Muller, a philologist of the 19th century, even said that "English spelling is a national disaster"

But can’t one and a half billion people in the world make mistakes?

Reading rules cannot be torn from everything else in the language. The language of the Celts who inhabited Britain BC was mixed with Latin, then with the German Anglo-Saxons, then with the French William the Conqueror, then it all boiled a little in its own juice, and as a result a language appeared that we call English *. It was this confusion that gave such contradictions - English words of one origin are read according to one rule, another - according to another ... But this confusion saved English from changing endings, cases (remaining, for example, in German), conjugation of verbs (which is found in a huge number of languages ), because each new “trendsetter” was too lazy to understand what was before them, and they “threw out” certain features of the language as unnecessary. This mainly happened in the Middle Ages, but also in American English, formed later, plus the same reason there are fewer irregular verbs than in British.

So not everything is so bad! It is no coincidence that one and a half billion people managed to learn English :)

So instead of whining and cramming the rules (although knowing the rules is generally not useless), it’s better to listen to audio books and watch movies with subtitles. So, “situational”, it’s much easier to get used to the spelling of the language than through textbooks and examples.

* The history of the language is greatly simplified to fit in this post :)
У записи 51 лайков,
5 репостов,
2286 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Гуляев

Понравилось следующим людям