Он вам не English “Вот бы круто съездить...

Он вам не English

“Вот бы круто съездить в англоговорящую страну, потренировать свой English с носителями, послушать “настоящий” язык” - думают многие, кто учит английский.
Я недавно вернулся из второго своего путешествия по США. Если в мае 2017 мы колесили по Калифорнии, Неваде и Аризоне, то в этот раз я был на восточном побережье: Нью-Йорк, Чикаго, Ниагара, а потом Орландо и Майами. Не знаю, почему я в прошлый раз этого не заметил, но в этот раз мне всю дорогу бросался в глаза этот факт: в АМЕРИКЕ БЕДА С АНГЛИЙСКИМ.

Мне это говорили ещё в школе: американский - это неправильная версия британского. Повзрослев и начав преподавать, я понял обратное: американский английский проще и логичнее британского.

Но дело не в этом. Давайте вспомним, что собой представляет американская нация. Это люди со всего мира, которые рванули на один континент, прихватив с собой язык и культуру. Перемешивались, но так и не перемешались до конца. И начавшийся четыреста лет назад процесс не останавливается. Наличие в американских городах Чайнатаунов, маленьких Италий и Гаван - тому подтверждение.

Поехав в Америку как турист, вы с этим столкнётесь в первую очередь: продавцы сувениров, водители такси, агенты турфирм, сотрудники проката автомобилей, официанты в кафе и кассиры в супермаркетах - чаще всего иммигранты. Вам услышите spanglish, chinglish, даже местами runglish, и чуть реже - American English.

Когда мы арендовали машину, договор заполняла мексиканка, принимал машину - русский. Водители Убера в Орландо родом из Венесуэлы и Колумбии принимали меня за американца, впадая в ступор от фразы “В моей стране мало кто знает английский”. Снятый на AirB’nB дом в Чикаго убирала румынка. Толстовку с надписью California я покупал в Сан-Франциско у китаянки за “чанти-ча дояз” (то есть 22$). “Зис буге из вери беста ван” - советовал мне индиец в Нью-Йоркском фаст-фуде.

Хотите по-настоящему узнать и почувствовать Штаты? Уходите прочь с туристических троп. Общайтесь с местными везде, где их встретите: американцы очень отзывчивая нация, и охотно идут на контакт с незнакомцами. Знакомьтесь с людьми на CouchSurfing. (Об этом я подробно писал ранее https://vk.com/wall-40642330_18712). Я долго буду вспоминать наши разговоры со Скоттом из Тахо, Дэвидом из Сан-Франциско или Робертом из Финикса - из них я узнал о США куда больше, чем из Википедии и путеводителей.

Заглядывайте за предназначенный для туристов “фасад” страны, это стоит того!
He is not English to you

 “It would be nice to go to an English-speaking country, train your English with native speakers, listen to the“ real ”language” - many people who learn English think.
I recently returned from my second trip to the United States. If in May 2017 we traveled around California, Nevada and Arizona, then this time I was on the east coast: New York, Chicago, Niagara, and then Orlando and Miami. I don’t know why I didn’t notice this last time, but this time this fact struck me all the way: in AMERICA TROUBLE WITH ENGLISH.

They told me this at school: American is the wrong version of British. Having matured and started teaching, I understood the opposite: American English is simpler and more logical than British.

 But it's not that. Let's remember what the American nation is. These are people from all over the world who rushed to one continent, taking with them the language and culture. Stirred, but never mixed up to the end. And the process that began four hundred years ago does not stop. The presence in the American cities of Chinatowns, small Italy and Havana is proof of this.

When you travel to America as a tourist, you will come across this in the first place: souvenir sellers, taxi drivers, travel agents, car rental employees, waiters in cafes and cashiers in supermarkets - most often immigrants. You will hear spanglish, chinglish, even runglish in some places, and a little less often - American English.

 When we rented a car, the contract was filled out by the Mexican, the car was accepted - Russian. Uber drivers in Orlando hailing from Venezuela and Colombia mistook me for an American, falling into a stupor from the phrase "In my country, few people know English." The house shot in AirB’nB in Chicago was cleaned by a Romanian. I bought a hoodie with the inscription California in San Francisco from a Chinese woman for “chanti cha doyaz” (that is, $ 22). “Zis boogie from Veri Best Van,” an Indian advised me at New York Fast Food.

Want to really know and feel the States? Walk away from the hiking trails. Communicate with locals wherever you meet them: Americans are a very responsive nation, and willingly make contact with strangers. Meet people at CouchSurfing. (I wrote about this in detail earlier https://vk.com/wall-40642330_18712). For a long time I will recall our conversations with Scott from Tahoe, David from San Francisco or Robert from Phoenix - from them I learned much more about the USA than from Wikipedia and guidebooks.

 Take a look at the “facade” of the country intended for tourists, it’s worth it!
У записи 152 лайков,
1 репостов,
5568 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Гуляев

Понравилось следующим людям