«Питер, говорю я девушке Тане в салоне, это папа, а Москва - мама; они в разводе, и живешь ты, понятно, с мамой, властной, громогласной, поджарой теткой под сорок, карьеристкой, изрядной стервой; а к папе приезжаешь на выходные раз в год, и он тебя кормит пышками с чаем, огорошивает простой автомагистральной поэзией типа "Проезд по набережным Обводного канала под Американскими мостами - закрыт" и вообще какой-то уютнейший, скромнейший дядька, и тебе при встрече делается немедленно стыдно, что ты так редко его навещаешь.»
Вера Полозкова
Вера Полозкова
“Peter, I tell the girl Tanya in the cabin, this is dad, and Moscow is mom; they are divorced, and you live, of course, with your mother, imperious, loud, lean aunt at forty, a careerist, a pretty bitch; and you come to your dad for a weekend once a year, and he feeds you tea-lumps, enchants you with simple highway poetry such as "Drive along the Obvodny Canal embankments under American bridges is closed" and generally some cozy, modest uncle, and you meet I’m immediately ashamed that you visit him so rarely. ”
Vera Polozkova
Vera Polozkova
У записи 11 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Таня Щербаева