Интересное конечно вчера было зрелище. :) Переводила вопросы анестезиолога-индуса с английского, русской бабушке...В связи с тем, что при ответе теперь в голову лезет иврит в начале, и английские слова начисто выбиваются, отвечала я индусу обратно на прекрасной смеси анлийского и иврита. :) На что индус старательно пытался приплюсовать к своему прекрасному английскому иврит (которого он не знает) :) Короче, со стороны мы наверняка выглядели забавненько.
Да, кстати, бабушку мы-таки полечили. Я ей даже сама стому сделала. Чудеса на вираже - разговаривать не умею, но стому делаю. :) И смех и грех, одним словом.
Да, кстати, бабушку мы-таки полечили. Я ей даже сама стому сделала. Чудеса на вираже - разговаривать не умею, но стому делаю. :) И смех и грех, одним словом.
Interesting of course yesterday was a sight. :) Translated the questions of the Hindu anesthetist from English, Russian grandmother ... Due to the fact that the answer now comes to mind Hebrew in the beginning, and the English words are completely beaten out, I answered the Hindu back to a beautiful mixture of English and Hebrew. :) To which the Hindu carefully tried to add to his beautiful English Hebrew (which he does not know) :) In short, from the outside we must have looked funny.
By the way, we did treat our grandmother. I even made her a stoma. Miracles on a bend - I can’t talk, but I’m doing a stoma. :) And laughter and sin, in a word.
By the way, we did treat our grandmother. I even made her a stoma. Miracles on a bend - I can’t talk, but I’m doing a stoma. :) And laughter and sin, in a word.
У записи 4 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Таня Щербаева