Я вырою себе глубокий, черный ров,
Чтоб в недра тучные и полные улиток
Упасть, на дне стихий найти последний кров
И кости простереть, изнывшие от пыток.
Я ни одной слезы у мира не просил,
Я проклял кладбища, отвергнул завещанья;
И сам я воронов на тризну пригласил,
Чтоб остов смрадный им предать на растерзанье.
О, вы, безглазые, безухие друзья,
О, черви! к вам пришел мертвец веселый, я;
О вы, философы, сыны земного тленья!
Ползите ж сквозь меня без муки сожаленья;
Иль пытки новые возможны для того,
Кто - труп меж трупами, в ком все давно мертво?
(с)Шарль Бодлер - «Веселый мертвец»
Чтоб в недра тучные и полные улиток
Упасть, на дне стихий найти последний кров
И кости простереть, изнывшие от пыток.
Я ни одной слезы у мира не просил,
Я проклял кладбища, отвергнул завещанья;
И сам я воронов на тризну пригласил,
Чтоб остов смрадный им предать на растерзанье.
О, вы, безглазые, безухие друзья,
О, черви! к вам пришел мертвец веселый, я;
О вы, философы, сыны земного тленья!
Ползите ж сквозь меня без муки сожаленья;
Иль пытки новые возможны для того,
Кто - труп меж трупами, в ком все давно мертво?
(с)Шарль Бодлер - «Веселый мертвец»
I'll dig myself a deep, black moat
So that in the bowels fat and full snails
Fall, at the bottom of the elements find the last shelter
And stretch the bones, languishing from torture.
I didn’t ask a single tear from the world,
I cursed the cemeteries, rejected the will;
And I myself invited the ravens to the feast
So that the skeleton of the stench should be betrayed by them.
Oh you eyeless, soulless friends
Oh worms! a cheerful dead man has come to you, I;
O you philosophers, sons of earthly corruption!
Crawl through me without the pangs of regret;
Or torture new possible
Who is a corpse between corpses in whom everything has long been dead?
(c) Charles Baudelaire - The Cheerful Dead
So that in the bowels fat and full snails
Fall, at the bottom of the elements find the last shelter
And stretch the bones, languishing from torture.
I didn’t ask a single tear from the world,
I cursed the cemeteries, rejected the will;
And I myself invited the ravens to the feast
So that the skeleton of the stench should be betrayed by them.
Oh you eyeless, soulless friends
Oh worms! a cheerful dead man has come to you, I;
O you philosophers, sons of earthly corruption!
Crawl through me without the pangs of regret;
Or torture new possible
Who is a corpse between corpses in whom everything has long been dead?
(c) Charles Baudelaire - The Cheerful Dead
У записи 119 лайков,
2 репостов.
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Варвара Обросова