No man is an island, entire of itself;...

No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were. Any man's death diminishes me because I am involved in mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee
Ни один человек не является островом, сам по себе; каждый человек - это часть континента, часть главного. Если море смоет комом, Европы будет меньше, равно как и мыса, как и поместья твоего друга или твоего. Смерть любого человека уменьшает меня, потому что я вовлечен в человечество; и поэтому никогда не посылайте узнать, по ком звонит колокол; это звонит тебе
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Борис Мискетов

Понравилось следующим людям