Когда все уже было сказано, полковник Геринельдо Маркес обвел взглядом пустынные улицы, увидел капли воды, повисшие на ветках миндальных деревьев, и почувствовал, что погибает от одиночества.
- Аурелиано, - грустно отстучал он ключом, - в Макондо идет дождь.
На линии наступила долгая тишина. Потом аппарат стал выбрасывать суровые точки и тире полковника Аурелиано Буэндиа.
- Не валяй дурака, Геринельдо, - сказали точки и тире. – На то и август, чтобы шел дождь.
- Аурелиано, - грустно отстучал он ключом, - в Макондо идет дождь.
На линии наступила долгая тишина. Потом аппарат стал выбрасывать суровые точки и тире полковника Аурелиано Буэндиа.
- Не валяй дурака, Геринельдо, - сказали точки и тире. – На то и август, чтобы шел дождь.
When all was said, Colonel Gerineldo Marquez looked around the deserted streets, saw drops of water hanging on the branches of almond trees, and felt that he was dying of loneliness.
“Aureliano,” he said sadly with a key, “it is raining in Macondo.”
There was a long silence on the line. Then the apparatus began to throw out the harsh dots and dashes of Colonel Aureliano Buendia.
“Don't be foolish, Gerineldo,” the dots and dashes said. “That is August so it rains.”
“Aureliano,” he said sadly with a key, “it is raining in Macondo.”
There was a long silence on the line. Then the apparatus began to throw out the harsh dots and dashes of Colonel Aureliano Buendia.
“Don't be foolish, Gerineldo,” the dots and dashes said. “That is August so it rains.”
У записи 10 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Лена Желтова