Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой,
А каждый дом сам по себе - держава.
Там всё своё. Там распорядок свой,
И свой закон, и правило, и право.
Свои капризы у порога брось,
И уважай привычки их любые:
Коль там хромые - обопрись на трость,
И надевай очки - коль там слепые.
Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой.
Там на тебя с оценкой взор нацелят,
А ты, мой плод, росла не за межой,
И по тебе они меня оценят.
Ты слейся с ними - верная подруга
И преданная мужняя жена.
Но как солдат, нет-нет да глянь по кругу -
Не слишком ли уж ты окружена.
Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой.
Храни семью до самого конца.
Не прилетит и муха на постой,
Коль трещин нет на скорлупе яйца.
Срастётся и нога, коль вдруг сломаешь,
Но как срастётся - ровно или нет?
Нет горше той семьи, которая, хромая,
Идёт, неровный оставляя след.
Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой,
А там свои тропинки от порога.
Чтоб сделать шаг, ты оглянись, постой
И выбери, куда поставить ногу.
Есть добрые слова - слова-лучи,
Щедрее будь на ласковое слово,
А есть слова, звучащие сурово.
Не взвесив слово, лучше промолчи.
Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой.
А каждый дом сам по себе - держава.
Там лишь один король имеет право
Быть королём - твой муж, избранник твой.
Ему послушной будь. Его пороки
Смягчать сумей. Не омрачай лица.
И помни, дочка, что у той дороги,
Где ищут идеальных, нет конца.
Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой.
Вся жизнь твоя изменится отныне,
Умей теперь в работе быть рабыней,
А за столом - царицей молодой.
Трудись пчелой. И не считай труды
Неблагоразумным грузом за плечами,
Как мельница безмолвна без воды,
Так без руки хозяйский дом печален.
Оставить в жизни могут добрый след
Не те, кто время даром убивают.
Ты знаешь, что людей бессмертных нет,
А вот дела бессмертными бывают.
Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой.
Пусть он роднее будет с каждым годом.
И всё, что возникает пред тобой,
Пусть будет солнцем для тебя и мёдом.
Не поддавайся даже малой ссоре,
Размолвка - обязательно к беде.
Обиду раствори, как ты в воде
Могла бы растворить щепотку соли.
Сумей забыть обиду на века.
Ни памятью не трогай, ни руками;
Не вороши. А то всё чаще в камень
С отскоком будет ударять кирка.
А каждый дом сам по себе - держава.
Там всё своё. Там распорядок свой,
И свой закон, и правило, и право.
Свои капризы у порога брось,
И уважай привычки их любые:
Коль там хромые - обопрись на трость,
И надевай очки - коль там слепые.
Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой.
Там на тебя с оценкой взор нацелят,
А ты, мой плод, росла не за межой,
И по тебе они меня оценят.
Ты слейся с ними - верная подруга
И преданная мужняя жена.
Но как солдат, нет-нет да глянь по кругу -
Не слишком ли уж ты окружена.
Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой.
Храни семью до самого конца.
Не прилетит и муха на постой,
Коль трещин нет на скорлупе яйца.
Срастётся и нога, коль вдруг сломаешь,
Но как срастётся - ровно или нет?
Нет горше той семьи, которая, хромая,
Идёт, неровный оставляя след.
Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой,
А там свои тропинки от порога.
Чтоб сделать шаг, ты оглянись, постой
И выбери, куда поставить ногу.
Есть добрые слова - слова-лучи,
Щедрее будь на ласковое слово,
А есть слова, звучащие сурово.
Не взвесив слово, лучше промолчи.
Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой.
А каждый дом сам по себе - держава.
Там лишь один король имеет право
Быть королём - твой муж, избранник твой.
Ему послушной будь. Его пороки
Смягчать сумей. Не омрачай лица.
И помни, дочка, что у той дороги,
Где ищут идеальных, нет конца.
Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой.
Вся жизнь твоя изменится отныне,
Умей теперь в работе быть рабыней,
А за столом - царицей молодой.
Трудись пчелой. И не считай труды
Неблагоразумным грузом за плечами,
Как мельница безмолвна без воды,
Так без руки хозяйский дом печален.
Оставить в жизни могут добрый след
Не те, кто время даром убивают.
Ты знаешь, что людей бессмертных нет,
А вот дела бессмертными бывают.
Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой.
Пусть он роднее будет с каждым годом.
И всё, что возникает пред тобой,
Пусть будет солнцем для тебя и мёдом.
Не поддавайся даже малой ссоре,
Размолвка - обязательно к беде.
Обиду раствори, как ты в воде
Могла бы растворить щепотку соли.
Сумей забыть обиду на века.
Ни памятью не трогай, ни руками;
Не вороши. А то всё чаще в камень
С отскоком будет ударять кирка.
You, my daughter, go to a stranger’s house,
And each house in itself is a power.
Everything is there. Your routine is there,
And your law, and rule, and law.
Throw your whims at the door
And respect their habits of any kind:
If there are lame ones - lean on a cane,
And put on your glasses - since there are blind.
You, my daughter, are leaving for a stranger’s house.
There, they’ll look at you with appreciation,
And you, my fruit, did not grow beyond the boundary,
And for you they will appreciate me.
You merge with them - faithful friend
And a faithful husband wife.
But as a soldier, no no no, take a look in a circle -
Are you too surrounded.
You, my daughter, are leaving for a stranger’s house.
Keep the family to the very end.
A fly doesn’t fly too,
Since there are no cracks in the eggshell.
The leg will also grow together, if you suddenly break it,
But how to grow together - exactly or not?
No worse than that lame family
Goes uneven leaving a mark.
You, my daughter, go to a stranger’s house,
And there are their own paths from the threshold.
To take a step, look back, wait
And choose where to put your foot.
There are kind words - words-rays,
Be generous to the affectionate word,
And there are words that sound harsh.
Without weighing the word, better keep silent.
You, my daughter, are leaving for a stranger’s house.
And each house in itself is a power.
There is only one king has the right
Being a king is your husband, your chosen one.
Be obedient to him. His vices
Soften by sum. Do not darken your face.
And remember, daughter, that by the road,
Where they seek the perfect, there is no end.
You, my daughter, are leaving for a stranger’s house.
Your whole life will change now
Be able to be a slave in work now,
And at the table - the young queen.
Work as a bee. And don't count the labors
An unreasonable burden
Like a mill silent without water
So without a hand the master's house is sad.
They can leave a good mark in life
Not those who kill time for nothing.
You know that there are no immortals
But things are immortal.
You, my daughter, are leaving for a stranger’s house.
May he be dearer every year.
And everything that arises before you
Let it be the sun for you and honey.
Do not give in even to a small quarrel,
Fighting is a must for trouble.
Dissolve the insult, how are you in water
Could dissolve a pinch of salt.
Manage to forget the insult for centuries.
Do not touch the memory, nor hands;
Do not tedious. And then more and more often in stone
With a rebound, the pick will hit.
And each house in itself is a power.
Everything is there. Your routine is there,
And your law, and rule, and law.
Throw your whims at the door
And respect their habits of any kind:
If there are lame ones - lean on a cane,
And put on your glasses - since there are blind.
You, my daughter, are leaving for a stranger’s house.
There, they’ll look at you with appreciation,
And you, my fruit, did not grow beyond the boundary,
And for you they will appreciate me.
You merge with them - faithful friend
And a faithful husband wife.
But as a soldier, no no no, take a look in a circle -
Are you too surrounded.
You, my daughter, are leaving for a stranger’s house.
Keep the family to the very end.
A fly doesn’t fly too,
Since there are no cracks in the eggshell.
The leg will also grow together, if you suddenly break it,
But how to grow together - exactly or not?
No worse than that lame family
Goes uneven leaving a mark.
You, my daughter, go to a stranger’s house,
And there are their own paths from the threshold.
To take a step, look back, wait
And choose where to put your foot.
There are kind words - words-rays,
Be generous to the affectionate word,
And there are words that sound harsh.
Without weighing the word, better keep silent.
You, my daughter, are leaving for a stranger’s house.
And each house in itself is a power.
There is only one king has the right
Being a king is your husband, your chosen one.
Be obedient to him. His vices
Soften by sum. Do not darken your face.
And remember, daughter, that by the road,
Where they seek the perfect, there is no end.
You, my daughter, are leaving for a stranger’s house.
Your whole life will change now
Be able to be a slave in work now,
And at the table - the young queen.
Work as a bee. And don't count the labors
An unreasonable burden
Like a mill silent without water
So without a hand the master's house is sad.
They can leave a good mark in life
Not those who kill time for nothing.
You know that there are no immortals
But things are immortal.
You, my daughter, are leaving for a stranger’s house.
May he be dearer every year.
And everything that arises before you
Let it be the sun for you and honey.
Do not give in even to a small quarrel,
Fighting is a must for trouble.
Dissolve the insult, how are you in water
Could dissolve a pinch of salt.
Manage to forget the insult for centuries.
Do not touch the memory, nor hands;
Do not tedious. And then more and more often in stone
With a rebound, the pick will hit.
У записи 5 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анна Геворгян