...Мне б окружить ее блокадой рифм,
теряться, то бледнея, то краснея,
но женщина! меня! благодарит!
за то, что я! мужчина! нежен с нею!
Как получиться в мире так могло?
Забыв про смысл ее первопричинный,
мы женщину сместили. Мы ее
унизили до равенства с мужчиной...
Какой занятный общества этап,
коварно подготовленный веками:
мужчины стали чем-то вроде баб,
а женщины — почти что мужиками.
О Господи, как сгиб ее плеча
мне вмялся в пальцы голодно и голо
и как глаза неведомого пола
преображались в женские, крича!
Потом их сумрак полузаволок.
Они мерцали тихими свечами...
Как мало надо женщине, — мой Бог! —
чтобы ее за женщину считали.
(Евгений Евтушенко)
теряться, то бледнея, то краснея,
но женщина! меня! благодарит!
за то, что я! мужчина! нежен с нею!
Как получиться в мире так могло?
Забыв про смысл ее первопричинный,
мы женщину сместили. Мы ее
унизили до равенства с мужчиной...
Какой занятный общества этап,
коварно подготовленный веками:
мужчины стали чем-то вроде баб,
а женщины — почти что мужиками.
О Господи, как сгиб ее плеча
мне вмялся в пальцы голодно и голо
и как глаза неведомого пола
преображались в женские, крича!
Потом их сумрак полузаволок.
Они мерцали тихими свечами...
Как мало надо женщине, — мой Бог! —
чтобы ее за женщину считали.
(Евгений Евтушенко)
... I used to surround her blockade of rhymes,
get lost, turning pale, blushing,
but a woman! me! thanks!
for being me! the man! gentle with her!
How could it happen in the world?
Forgetting the meaning of its root cause,
we have displaced the woman. We are her
humiliated to equality with a man ...
What an interesting stage of society
cunningly prepared for centuries:
men have become something of a woman
and women are almost men.
Oh lord how the fold of her shoulder
I am pressed into my fingers hungry and naked
and like the eyes of an unknown sex
transformed into women, shouting!
Then their dusk poluzavolok.
They flickered quiet candles ...
How little a woman needs - my God! -
to be considered a woman.
(Yevgeny Yevtushenko)
get lost, turning pale, blushing,
but a woman! me! thanks!
for being me! the man! gentle with her!
How could it happen in the world?
Forgetting the meaning of its root cause,
we have displaced the woman. We are her
humiliated to equality with a man ...
What an interesting stage of society
cunningly prepared for centuries:
men have become something of a woman
and women are almost men.
Oh lord how the fold of her shoulder
I am pressed into my fingers hungry and naked
and like the eyes of an unknown sex
transformed into women, shouting!
Then their dusk poluzavolok.
They flickered quiet candles ...
How little a woman needs - my God! -
to be considered a woman.
(Yevgeny Yevtushenko)
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Олеся Акимова