Серые глаза - рассвет, Пароходная сирена, Дождь, разлука,...

Серые глаза - рассвет,
Пароходная сирена,
Дождь, разлука, серый след
За винтом бегущей пены.

Черные глаза - жара,
В море сонных звезд скольженье,
И у борта до утра
Поцелуев отраженье.

Синие глаза - луна,
Вальса белое молчанье,
Ежедневная стена
Неизбежного прощанья.

Карие глаза - песок,
Осень, волчья степь, охота,
Скачка, вся на волосок
От паденья и полета.

Нет, я не судья для них,
Просто без суждений вздорных
Я четырежды должник
Синих, серых, карих, черных.

Как четыре стороны
Одного того же света,
Я люблю - в том нет вины -
Все четыре этих цвета.

(Киплинг. Перевод Симонова)
Gray eyes - dawn,
Ship siren
Rain, separation, gray trail
For screw running foam.

Black eyes - heat,
In the sea of ​​sleepy stars glide,
And at the board until the morning
Kissing reflection.

Blue eyes - the moon,
Waltz white silence,
Daily wall
Inevitable farewell.

Brown eyes - sand,
Autumn, wolf steppe, hunting,
Jump, all by a hair
From the fall and flight.

No, I am not a judge for them,
Just without a foolish judgment
I owe four
Blue, gray, brown, black.

As four sides
The same light
I love - there is no guilt -
All four of these colors.

(Kipling. Translation Simonov)
У записи 3 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Олеся Акимова

Понравилось следующим людям