Владивосток – город сопок, туманов, ветров и японских машин. Здесь почти из каждого окна видно море. Здесь слово «Горностай» ассоциируется совсем не с пушным зверьком. Здесь Токио и Пекин ближе Москвы. Здесь тысяча километров – не расстояние. Здесь заканчивается Транссиб. Здесь чайки летают в городе. Лучший сезон года здесь – осень. Здесь все понимают: Владик – это не мальчик, а город. Здесь обожают корейский майонез «Оттоги» и японский кофе «Максим». Здесь можно ездить на острова когда захочется. Здесь знают, что Ханка – это озеро в 200 км от Владивостока. Лотосы цветут здесь в пригородной зоне. Здесь на двусторонней дороге может быть пробка в три ряда в одном направлении. Возвращаясь домой, здесь ты полпути ты подымаешься в сопку, чтобы вторую половину – спускаться. Здесь падают новогодние елки за 10 миллионов рублей. Здесь строят невероятные мосты. Здесь укладывают бордюры в снег, а асфальт – в лужи. Наша «зеленка» известна далеко за пределами Приморского края. Приморье граничит по суше с единственным российским регионом – Хабаровским краем. Соседей приморцы нежно называют южно-эстонцами. Здесь потрясающие люди и удивительная природа, и поэтому понятно, что не любить Владивосток и Приморье – невозможно.
Vladivostok is a city of hills, fogs, winds and Japanese cars. Here from almost every window you can see the sea. Here the word "Ermine" is not associated with a fur animal. Here, Tokyo and Beijing are closer to Moscow. Here, a thousand kilometers is not a distance. Here ends Transsib. Here seagulls fly in the city. The best season of the year is autumn. Everyone understands here: Vlad is not a boy, but a city. Here they adore Korean mayonnaise “Ottogi” and Japanese coffee “Maxim”. Here you can go to the islands whenever you want. Here they know that the Khanka is a lake 200 km from Vladivostok. The lotuses bloom here in the suburban area. Here on a two-way road there may be a traffic jam in three rows in one direction. Returning home, here you are halfway up the hill to get down the second half. Here New Year trees are falling for 10 million rubles. Incredible bridges are built here. Here curbs are laid in the snow, and asphalt - in puddles. Our "Zelenka" is known far beyond the Primorsky Territory. Primorye borders on land with the only Russian region - the Khabarovsk Territory. Neighbors Primoryans gently called South-Estonians. Here are amazing people and amazing nature, and therefore it is clear that not loving Vladivostok and Primorye is impossible.
У записи 4 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Олеся Акимова