Внукам своим будем рассказывать: Это было трудное время,...

Внукам своим будем рассказывать:
Это было трудное время, когда хамона и моцареллы днём с огнём было не сыскать. Тогда норвежскую сёмгу продавали из-под полы, за фуагрой приходилось переться в Бордо, а за устрицами - в Нормандию.
Толпы русских туристов обрушились на Францию, как саранча. Им не интересен был Лувр и музей Орсе - прямо из аэропорта они бросались в магазины и лавки и сметали с полок сыры.
Именно в те годы во французском языке появилось выражение "камамберные самолёты".

Но настоящие сыролюбы ехали на машине. Ибо знали, что круглая головка сыра идеально помещается в чехол от запаски.

Под видом вологодского молока в подпольных барах подавали бельгийское.

Настоящих сыролюбов узнавали по запаху на всех дорогах страны. Долго ещё дорожный полицейские, принюхиваясь к запасному колесу, спрашивали: "Как там погодка, в Париже? Почём нынче бри?"

в Латвию ехали за сыром, который прятали в янтаре...

— Мидии есть?
— Есть.
— Господи, но откуда, ох, нигде же нет.
— Белорусские.
— Но в Белорус...
— БЕЛОРУССКИЕ.
— Понял, 15 белорусских мидий.

(с) великий и ужасный наш интернет прекрасный)
http://kate-kapella.diary.ru/p199216309.htm
We will tell our grandchildren:
It was a difficult time when ham and mozzarella could not be found during the day with fire. Then the Norwegian salmon was sold from under the floor, for the fuagras they had to go to Bordeaux, and for oysters - to Normandy.
Crowds of Russian tourists hit France like locusts. They were not interested in the Louvre and the Orsay Museum - right from the airport, they threw themselves into shops and shops and swept cheese from the shelves.
It was during those years that the expression "Camembert aircraft" appeared in French.

But these syaglyuby drove by car. For they knew that the round head of cheese fits perfectly in the case of the reserve.

Under the guise of Vologda milk in the underground bars were served Belgian.

Real syarubov learned by smell on all roads of the country. For a long time, the road policemen, smelling the spare wheel, asked: "How is the weather in Paris? How much is brie now?"

went to Latvia for cheese, which was hidden in amber ...

- Do you have mussels?
- There is.
- Lord, but where, oh, nowhere.
- Belarusian.
- But in Belarus ...
- BELARUSIAN.
- Got it, 15 Belarusian mussels.

(c) great and terrible our internet is wonderful)
http://kate-kapella.diary.ru/p199216309.htm
У записи 6 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Олеся Акимова

Понравилось следующим людям