Пожалуй, он прав. Я изучаю ещё два языка...

Пожалуй, он прав. Я изучаю ещё два языка и понимаю, что важны мотивация и поддержка... Оказывается "мне надо для работы" мотивация так себе))) может поэтому все так плохо у меня? :)
В случае с английским, ну никогда не было достаточной мотивации раньше. Сейчас есть несколько знакомых, которые русский не знают, и у меня, по сути, нет выбора. Конечно, можно не общаться. Но люди интересные и мне нравится. Есть потребность иногда писать описание ошибки на английском - вот только сейчас начинает появляться вообще мотивация как таковая. Но самое главное, мне понравилось "не ждать удобного случая, когда я наконец смогу говорить", а говорить, не заморачиваясь. Поэтому, я, порой, пишу посты на нескольких языках. И мне пофиг, что я делаю ошибки. По сути, мы и в русском языке после школы начинаем делать со временем много ошибок, а некоторые вообще не заморачиваются даже там. Грамотность - это уже отдельный пункт, который, конечно, необходим, но уже следующим этапом. Основная задача: донести мысль, получить информацию - вот что важно.
С немецким было по-другому. Я его полюбила, мне было до жути любопытно изучить что-то новое и много смешных по звучанию для русских слов. Пункт "сдать экзамен" (а для этого достаточно было 60 баллов) перерос в "хочу болтать и писать" , и экзамен я сдала на отлично - "sehr gut", - написали немцы) это максимальная градация. Уже на А1 я могла строить сложные предложения. Конечно, много ошибок, но не ошибаясь - не научишься. И ещё мне помогла поддержка . Сейчас немецкий как нужда ушёл, но остался в моей душе как моя любовь, и я смогу вернуться к этому с рвением, чего к сожалению сложно сказать про английский, несмотря на ту мотивацию, что я перечислила. Когда три раза проходишь pre- intermediate, и третий уже даже по тому же учебнику, что первый, начинаешь отчаиваться. Но в чем я уверена, что посади меня сейчас на тест по русскому или диктант, там, наверняка, трояк будет по стилю и по запятым, и по каким-то ошибкам (особенно, если писать его со смартфона = хахахаха). Хотя в школе у меня была твердая четверка. Я делала немного ошибок. Мне нравилось писать и я много тренировалась. Когда появился интернет у меня и первый почтовый ящик, многие люди делали комплименты, что у меня поразительно грамотная речь и стиль в письме для моего возраста. (Возможно они сравнивали с теми другими в интернете). Но интернет и чаты разбаловали нас и расслабили. ) Мы сами все приняли условность, что можем писать "спс, нзч, я в пн офф" и тп. Практика речи и написание слов при таком естественно забываются частично. Иногда, смешно, ловлю себя на мысли что думаю как пишется "камод" или "комод", "рюкзак" или "рюгзак" или "рюкзаг" (ха-ха-ха). Сейчас ещё мой смартфон "запомнит" это неправильное написание и будет ведь предлагать, зараза )))) Но общаясь в чатах, у нас также основная цель - донести и получить информацию :) и можно быть занудой и исправлять друг друга, а можно расслабить, получать удовольствие и делать свое дело. (если вы конечно не учитель русского языка и литературы)
https://youtu.be/0x2_kWRB8-A

Кто не знает англ, есть русская версия: https://youtu.be/h5r4CvJa7cE
Perhaps he is right. I study two more languages ​​and I understand that motivation and support are important ... It turns out "I need to work" so-so motivation))) maybe that's why everything is so bad with me? :)
In the case of English, well, there has never been enough motivation before. Now there are several friends who do not know Russian, and I, in fact, have no choice. Of course, you can not communicate. But people are interesting and I like it. There is a need sometimes to write a description of the error in English - only now generally begins to appear motivation as such. But most importantly, I liked "not waiting for an opportunity when I can finally talk," but talking without bothering. Therefore, I sometimes write posts in several languages. And I do not care that I make mistakes. In fact, we in the Russian language after school also begin to make many mistakes over time, and some do not even bother even there. Literacy is already a separate item, which, of course, is necessary, but already the next step. The main task: to convey a thought, to receive information - this is what is important.
It was different with German. I fell in love with him, I was eagerly curious to learn something new and a lot of funny sounds for Russian words. The point “pass the exam” (60 points was enough for this) grew into “I want to chat and write,” and I passed the exam perfectly - “sehr gut”, the Germans wrote) this is the maximum gradation. Already on A1 I could build complex sentences. Of course, there are many mistakes, but without making mistakes, you won’t learn. And support helped me. Now German has left as a need, but remained in my soul as my love, and I can return to this with zeal, which unfortunately is difficult to say about English, despite the motivation that I have listed. When you go through pre-intermediate three times, and the third one even according to the same textbook as the first, you start to despair. But what I'm sure that put me now for a Russian test or dictation, there will probably be a triple in style and commas, and for some mistakes (especially if you write it from a smartphone = hahahaha). Although at school I had a solid four. I made some mistakes. I liked writing and practiced a lot. When the Internet came up with me and the first mailbox, many people complimented me that I had amazingly competent speech and writing style for my age. (Maybe they compared with those others on the Internet). But the internet and chat rooms spoiled us and relaxed. ) We ourselves all accepted the convention that we can write "ATP, NZCh, I'm on Mon Off" and so on. The practice of speech and spelling of words is naturally partially forgotten. Sometimes, funny, I catch myself thinking that I think how to spell “kamod” or “chest of drawers”, “backpack” or “rucksack” or “rucksack” (ha ha ha). Now my smartphone will “remember” this incorrect spelling and will offer it, infection)))) But when chatting, we also have the main goal - to convey and receive information :) and you can be a bore and correct each other, but you can relax, have fun and do your job. (unless of course you are a teacher of Russian language and literature)
https://youtu.be/0x2_kWRB8-A

Who does not know English, there is a Russian version: https://youtu.be/h5r4CvJa7cE
У записи 4 лайков,
0 репостов,
168 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Марина Шомрина

Понравилось следующим людям