Кстати, о цветах нужно сказать отдельно. По-моему, ни...

Кстати, о цветах нужно сказать отдельно. По-моему, ни на одном концерте мне не доводилось видеть, чтобы артистов так задаривали букетами. Тило и Анне то и дело приходилось наклоняться к зрителям и забирать из их рук охапки роз. А под конец шоу фанаты и вовсе усыпали розами всю сцену – как оказалось, это был один из заранее подготовленных флэшмобов. Другая задумка поклонников заключалась в том, чтобы перед первым бисом развернуть на балконах огромные транспаранты с текстом на немецком языке – что они и сделали после некоторой технической заминки. К сожалению, мне был виден только один плакат, а потому, хотя мне и показалось, что два высказывания были как-то связаны между собой, я в этом не могу быть до конца уверена. Впрочем, догадываюсь, что смысл был такой: «ваша музыка стала частью наших жизней, частью нас самих». Надеюсь, что моя вольная трактовка не оскорбит ничьих чувств.

(С) Headbanger.ru
Speaking of colors, you need to say separately. In my opinion, I have never seen a concert in such a concert when artists were bombarded with bouquets like that. Tilo and Anna kept bending to the audience and taking armfuls of roses from their hands. And at the end of the show, the fans completely covered the whole scene with roses - as it turned out, it was one of the flash mob prepared in advance. Another idea of ​​the fans was to deploy huge banners with German text on the balconies before the first encore - which they did after some technical hitch. Unfortunately, I could see only one poster, and therefore, although it seemed to me that the two statements were somehow connected, I can’t be completely sure of this. However, I guess that the meaning was this: "your music has become part of our lives, part of ourselves." I hope that my free interpretation will not offend anyone's feelings.

(C) Headbanger.ru
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене София Михайлова

Понравилось следующим людям