Великий и могучий русский...
Пока не отдалишься от разговорного языка на непочтительное расстояние эмигранта, некоторых вещей, на мой взгляд, не замечаешь.
Звоню сегодня подруге (несколько месяцев не виделись), и она такая говорит: "Что-то у тебя шумно, а где ты?" Ну а я, недолго думая: "В макдональдсе, работаю". На том конце провода повисла пауза..
Дело в том, что на месте запятой в устной речи полагалась пауза, причем не обычная, а длинная настолько, чтобы фактически отрезать первую часть предложения от второго. "Кать, я просто взяла ноутбук и пришла в макдональдс позавтракать, а заодно и поработать",- решила уточнить я.
Всем доброго дня, делайте правильные паузы, господа!
Пока не отдалишься от разговорного языка на непочтительное расстояние эмигранта, некоторых вещей, на мой взгляд, не замечаешь.
Звоню сегодня подруге (несколько месяцев не виделись), и она такая говорит: "Что-то у тебя шумно, а где ты?" Ну а я, недолго думая: "В макдональдсе, работаю". На том конце провода повисла пауза..
Дело в том, что на месте запятой в устной речи полагалась пауза, причем не обычная, а длинная настолько, чтобы фактически отрезать первую часть предложения от второго. "Кать, я просто взяла ноутбук и пришла в макдональдс позавтракать, а заодно и поработать",- решила уточнить я.
Всем доброго дня, делайте правильные паузы, господа!
Great and mighty Russian ...
Until you move away from the spoken language to the disrespectful distance of the emigrant, in my opinion, you don’t notice some things.
I’m calling my friend today (I’ve not seen each other for several months), and she says this: “Something is noisy in you, but where are you?” Well, I, without thinking twice: "At McDonald's, I work." There was a pause on the other end of the wire ..
The fact is that in the place of the comma in oral speech there was a pause, not ordinary, but long enough to actually cut off the first part of the sentence from the second. "Katya, I just took a laptop and came to McDonald's for breakfast, and at the same time to work," I decided to clarify.
Good day to everyone, make the right pauses, gentlemen!
Until you move away from the spoken language to the disrespectful distance of the emigrant, in my opinion, you don’t notice some things.
I’m calling my friend today (I’ve not seen each other for several months), and she says this: “Something is noisy in you, but where are you?” Well, I, without thinking twice: "At McDonald's, I work." There was a pause on the other end of the wire ..
The fact is that in the place of the comma in oral speech there was a pause, not ordinary, but long enough to actually cut off the first part of the sentence from the second. "Katya, I just took a laptop and came to McDonald's for breakfast, and at the same time to work," I decided to clarify.
Good day to everyone, make the right pauses, gentlemen!
У записи 4 лайков,
0 репостов,
162 просмотров.
0 репостов,
162 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Маша Егорова