Необычные, иногда приятные, иногда смешные слова на Чешском:
Зверята (Zvířata) - животные
Прачка (pračka) - стиральная машинка
Детска Постиилка (Dětská postilka) - Детская кроватка
Позор (Pozor) - внимание
Позор Дети (Pozor Deti) - не позор детям, а Внимание, дети))
Позор, полицие варуе (pozor policie varuje) - Внимание, полиция предупреждает
Китариста (Kytarista) - гитарист
Вигледат (vyhledat) - посмотреть, искать
Серхио, Серге, Сергей, Серж - как тока они над моим именем не изгаляются))
Слева (Sleva) - скидки
По-Па (Po-Pa) - (Pondeli-Patek) - с понедельника по пятницу )) а не ПОПА)
Полевка (polévka) - суп
Манжелка (manželka) - Жена, Муж - manžel))
Пржител (как приятель - это přítel) - Друг
Учет (účet) - счет
Голчичка (Holčička) - девочка
Летушшка (letuška) -стюардесса
Птачек (ptáček) - птичка
Птак (pták) Птица
Младенец (Mladenec) - парень, неженатый мужчина
Рыхле (как рыхло) (rychle) - быстро, Рыхлик - быстрый поезд ( как в словакии кстати)
Йе(и)зденка (Jezdenka) - билет ( на автобус, метро и тп)
Летадло (Letadlo) - самолет
Калготки (kalhotky) - трусики
Пунчохаче ( punčocháče) - колготки ))
Овоцэ (ovoce) - фрукты
Кабе(э)лка - kabelka -сумка
Быдло (bydlo) - средства к существованию ))
Падло (Padlo) - упали ))
Хитры(и) (Chytrý ) - умный )
Завазадла ( zavazadla) - богаж
Миха ( mícha) -спинной мозг
И на затравку)) мне рассказывали что видели Пивную в Праге, которая называлась "PIVNICE U PIZDUCHA" )) не знаю как переводится)) словарь тоже)) хаха но видимо что-то видимо безобидное это было
Зверята (Zvířata) - животные
Прачка (pračka) - стиральная машинка
Детска Постиилка (Dětská postilka) - Детская кроватка
Позор (Pozor) - внимание
Позор Дети (Pozor Deti) - не позор детям, а Внимание, дети))
Позор, полицие варуе (pozor policie varuje) - Внимание, полиция предупреждает
Китариста (Kytarista) - гитарист
Вигледат (vyhledat) - посмотреть, искать
Серхио, Серге, Сергей, Серж - как тока они над моим именем не изгаляются))
Слева (Sleva) - скидки
По-Па (Po-Pa) - (Pondeli-Patek) - с понедельника по пятницу )) а не ПОПА)
Полевка (polévka) - суп
Манжелка (manželka) - Жена, Муж - manžel))
Пржител (как приятель - это přítel) - Друг
Учет (účet) - счет
Голчичка (Holčička) - девочка
Летушшка (letuška) -стюардесса
Птачек (ptáček) - птичка
Птак (pták) Птица
Младенец (Mladenec) - парень, неженатый мужчина
Рыхле (как рыхло) (rychle) - быстро, Рыхлик - быстрый поезд ( как в словакии кстати)
Йе(и)зденка (Jezdenka) - билет ( на автобус, метро и тп)
Летадло (Letadlo) - самолет
Калготки (kalhotky) - трусики
Пунчохаче ( punčocháče) - колготки ))
Овоцэ (ovoce) - фрукты
Кабе(э)лка - kabelka -сумка
Быдло (bydlo) - средства к существованию ))
Падло (Padlo) - упали ))
Хитры(и) (Chytrý ) - умный )
Завазадла ( zavazadla) - богаж
Миха ( mícha) -спинной мозг
И на затравку)) мне рассказывали что видели Пивную в Праге, которая называлась "PIVNICE U PIZDUCHA" )) не знаю как переводится)) словарь тоже)) хаха но видимо что-то видимо безобидное это было
Unusual, sometimes pleasant, sometimes funny words in Czech:
Animals (Zvířata) - animals
Laundress (pračka) - washing machine
Dětská postilka - Crib
Shame (Pozor) - attention
Shame on Children (Pozor Deti) - not a shame on children, but Warning, children))
Shame, Varuje police (pozor policie varuje) - Warning, the police warns
Kitarista (Kytarista) - guitarist
Vigledat (vyhledat) - see, search
Sergio, Serge, Sergey, Serge - how current they do not cast out over my name))
Left (Sleva) - discounts
Po-Pa (Po-Pa) - (Pondeli-Patek) - from Monday to Friday)) and not POPA)
Vole (polévka) - soup
Manzhelka (manželka) - Wife, Husband - manžel))
Resident (as a buddy is přítel) - Friend
Accounting (účet) - account
Golchichka (Holčička) - girl
Fly (letuška) - stewardess
Birds (ptáček) - bird
Ptak (pták) Bird
Baby (Mladenec) - guy, unmarried man
Rykhle (how loosened) (rychle) - fast, Rykhlik - fast train (as in Slovakia, by the way)
Je (s) zdenka (Jezdenka) - ticket (for bus, metro, etc.)
Letadlo - Letadlo
Tights (kalhotky) - panties
Punchohache (punčocháče) - tights))
Ovoce - fruits
Kabe (e) lka - kabelka - bag
Cattle (bydlo) - livelihood))
Padlo (Padlo) - fell))
Tricks (s) (Chytrý) - Smart)
Zavazadla
Micah (mícha) -spinal cord
And to the seed)) they told me that they saw Beer in Prague, which was called "PIVNICE U PIZDUCHA")) I do not know how to translate)) the dictionary too)) haha but apparently something was apparently harmless
Animals (Zvířata) - animals
Laundress (pračka) - washing machine
Dětská postilka - Crib
Shame (Pozor) - attention
Shame on Children (Pozor Deti) - not a shame on children, but Warning, children))
Shame, Varuje police (pozor policie varuje) - Warning, the police warns
Kitarista (Kytarista) - guitarist
Vigledat (vyhledat) - see, search
Sergio, Serge, Sergey, Serge - how current they do not cast out over my name))
Left (Sleva) - discounts
Po-Pa (Po-Pa) - (Pondeli-Patek) - from Monday to Friday)) and not POPA)
Vole (polévka) - soup
Manzhelka (manželka) - Wife, Husband - manžel))
Resident (as a buddy is přítel) - Friend
Accounting (účet) - account
Golchichka (Holčička) - girl
Fly (letuška) - stewardess
Birds (ptáček) - bird
Ptak (pták) Bird
Baby (Mladenec) - guy, unmarried man
Rykhle (how loosened) (rychle) - fast, Rykhlik - fast train (as in Slovakia, by the way)
Je (s) zdenka (Jezdenka) - ticket (for bus, metro, etc.)
Letadlo - Letadlo
Tights (kalhotky) - panties
Punchohache (punčocháče) - tights))
Ovoce - fruits
Kabe (e) lka - kabelka - bag
Cattle (bydlo) - livelihood))
Padlo (Padlo) - fell))
Tricks (s) (Chytrý) - Smart)
Zavazadla
Micah (mícha) -spinal cord
And to the seed)) they told me that they saw Beer in Prague, which was called "PIVNICE U PIZDUCHA")) I do not know how to translate)) the dictionary too)) haha but apparently something was apparently harmless
У записи 4 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Сергей Митяев