Понравилась формулировка: "Ослепление возможностиями оттянуло слишком много внимания изнутри наружу. И мы, собственно говоря, перестали быть осознающими себя существами и превратились в отражения предметов, которыми себя окружили. Хуже того, мы в своей чувственности опустились даже ниже млекопитающих животных – кажется, единственным смыслом жизни людей стало конвульсивное, болезненное наслаждение едой, сексом и зрелищами"
I liked the wording: “Blinding with opportunities pulled too much attention from the inside out. And we, in fact, ceased to be self-conscious beings and turned into reflections of objects that surrounded us. Worse, in our sensuality, we went even lower than mammals - it seems the only the meaning of people's lives was the convulsive, painful enjoyment of food, sex and circuses "
У записи 5 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Сергей Митяев