Как ,вы думаете, можно перевести на англ "сок в ассортименте"? а вот наши работники столовой решили ,что "сок в асс." -это ни что иное как "juice in the ass." Стали догадываться,что соломинка там не зря прилагается...
How do you think you can translate into English "juice in assortment"? but our canteen workers decided that "juice in ass." is nothing more than "juice in the ass." They began to guess that the straw there was not in vain attached ...
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Оксана Блюхер оставил(а) запись на стене пользователя Светка Сапелова