Жизнь женщины приятна и легка.
Весь день она порхает беззаботно
От варки до пеленок и горшка,
Между уборкой, стиркой и работой.
Ну, в самом деле, разве это труд,
Вставать навстречу нежному рассвету?
Отправить в школу, садик, институт
Детей, не перепутав их при этом.
Для мужа свежий кофе заварить,
Помочь найти трусы, носки, рубашку,
С ним глупое начальство обсудить,
Что не дает продвинуться бедняжке.
Помыть посуду, доварить обед.
Пока утюг шипит, сердясь на брюки,
Пред зеркалом следы прошедших лет
Привычным взмахом убирают руки.
Добраться до работы, заскочив
В химчистку, банк, аптеку и на почту,
Себя от дел домашних отрешив,
Нырнуть в стремнину суеты рабочей.
В обед успеть с подружкой поболтать
И обсудить волнующие темы -
О том, как позу лотоса принять
Назло вокруг бушующим проблемам.
И возвратиться вечером домой
Походкою стремительно-летящей,
Чтоб насладиться шумной кутерьмой
Уроков, ужина и к полночи, манящей.
В полет души по лабиринтам снов,
Разбросанные вещи разложить,
Сбежав в постель от бытовых оков,
Супруга нежной страстью удивить...
Жизнь женщины приятна и легка,
Секрет терпения ей ангелы открыли.
Не нужно клятв в любви ей на века,
Ей хочется, чтобы ее ценили.
Весь день она порхает беззаботно
От варки до пеленок и горшка,
Между уборкой, стиркой и работой.
Ну, в самом деле, разве это труд,
Вставать навстречу нежному рассвету?
Отправить в школу, садик, институт
Детей, не перепутав их при этом.
Для мужа свежий кофе заварить,
Помочь найти трусы, носки, рубашку,
С ним глупое начальство обсудить,
Что не дает продвинуться бедняжке.
Помыть посуду, доварить обед.
Пока утюг шипит, сердясь на брюки,
Пред зеркалом следы прошедших лет
Привычным взмахом убирают руки.
Добраться до работы, заскочив
В химчистку, банк, аптеку и на почту,
Себя от дел домашних отрешив,
Нырнуть в стремнину суеты рабочей.
В обед успеть с подружкой поболтать
И обсудить волнующие темы -
О том, как позу лотоса принять
Назло вокруг бушующим проблемам.
И возвратиться вечером домой
Походкою стремительно-летящей,
Чтоб насладиться шумной кутерьмой
Уроков, ужина и к полночи, манящей.
В полет души по лабиринтам снов,
Разбросанные вещи разложить,
Сбежав в постель от бытовых оков,
Супруга нежной страстью удивить...
Жизнь женщины приятна и легка,
Секрет терпения ей ангелы открыли.
Не нужно клятв в любви ей на века,
Ей хочется, чтобы ее ценили.
A woman's life is pleasant and easy.
All day she flutters carefree
From cooking to diapers and pots,
Between cleaning, washing and work.
Well, really, is it labor,
Standing up to the gentle dawn?
Send to school, kindergarten, institute
Children without confusing them at the same time.
For my husband, brew fresh coffee,
Help find underpants, socks, a shirt,
To discuss with him stupid authorities
That does not allow the poor thing to advance.
Wash the dishes, cook dinner.
While the iron hisses, angry at the trousers,
Before the mirror traces of past years
The usual wave of the hands are removed.
Get to work by popping in
Dry cleaning, bank, pharmacy and post office,
Renouncing oneself from the affairs of domestic
Dive into the rapids of the bustle of the worker.
Have lunch with a girlfriend for a chat
And discuss exciting topics -
How to accept the lotus position
Spite around the raging problems.
And get home tonight
Gait swiftly flying
To enjoy the noisy mess
Lessons, dinner and midnight beckoning.
Into the flight of the soul through the maze of dreams
To spread out the scattered things,
Having escaped to bed from household shackles,
Spouse with a tender passion to surprise ...
A woman’s life is pleasant and easy,
The angels revealed the secret of patience to her.
No need for vows of love for her forever
She wants to be appreciated.
All day she flutters carefree
From cooking to diapers and pots,
Between cleaning, washing and work.
Well, really, is it labor,
Standing up to the gentle dawn?
Send to school, kindergarten, institute
Children without confusing them at the same time.
For my husband, brew fresh coffee,
Help find underpants, socks, a shirt,
To discuss with him stupid authorities
That does not allow the poor thing to advance.
Wash the dishes, cook dinner.
While the iron hisses, angry at the trousers,
Before the mirror traces of past years
The usual wave of the hands are removed.
Get to work by popping in
Dry cleaning, bank, pharmacy and post office,
Renouncing oneself from the affairs of domestic
Dive into the rapids of the bustle of the worker.
Have lunch with a girlfriend for a chat
And discuss exciting topics -
How to accept the lotus position
Spite around the raging problems.
And get home tonight
Gait swiftly flying
To enjoy the noisy mess
Lessons, dinner and midnight beckoning.
Into the flight of the soul through the maze of dreams
To spread out the scattered things,
Having escaped to bed from household shackles,
Spouse with a tender passion to surprise ...
A woman’s life is pleasant and easy,
The angels revealed the secret of patience to her.
No need for vows of love for her forever
She wants to be appreciated.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Светлана Романова оставил(а) запись на стене пользователя Виктория Попова