Воротишься на родину. Ну что ж.
Гляди вокруг, кому еще ты нужен,
кому теперь в друзья ты попадешь?
Воротишься, купи себе на ужин
какого-нибудь сладкого вина,
смотри в окно и думай понемногу:
во всем твоя одна, твоя вина,
и хорошо. Спасибо. Слава Богу.
Как хорошо, что некого винить,
как хорошо, что ты никем не связан,
как хорошо, что до смерти любить
тебя никто на свете не обязан.
Как хорошо, что никогда во тьму
ничья рука тебя не провожала,
как хорошо на свете одному
идти пешком с шумящего вокзала.
Как хорошо, на родину спеша,
поймать себя в словах неоткровенных
и вдруг понять, как медленно душа
заботится о новых переменах.
и.бродский
Гляди вокруг, кому еще ты нужен,
кому теперь в друзья ты попадешь?
Воротишься, купи себе на ужин
какого-нибудь сладкого вина,
смотри в окно и думай понемногу:
во всем твоя одна, твоя вина,
и хорошо. Спасибо. Слава Богу.
Как хорошо, что некого винить,
как хорошо, что ты никем не связан,
как хорошо, что до смерти любить
тебя никто на свете не обязан.
Как хорошо, что никогда во тьму
ничья рука тебя не провожала,
как хорошо на свете одному
идти пешком с шумящего вокзала.
Как хорошо, на родину спеша,
поймать себя в словах неоткровенных
и вдруг понять, как медленно душа
заботится о новых переменах.
и.бродский
You return to your homeland. Well.
Look around who else needs you
to whom are you now friends?
Come back, buy yourself dinner
some sweet wine
look out the window and think a little:
all alone is yours, your fault
and good. Thank. Thank God.
It’s good that there’s no one to blame
it’s good that you’re not connected by anyone
how good it is to love to death
nobody in the world owes you.
How good that never in the dark
nobody’s hand escorted you
how good in the world alone
to walk from a noisy train station.
How good, hurrying home,
catch yourself in unspoken words
and suddenly realize how slowly the soul
takes care of new changes.
I. Brodsky
Look around who else needs you
to whom are you now friends?
Come back, buy yourself dinner
some sweet wine
look out the window and think a little:
all alone is yours, your fault
and good. Thank. Thank God.
It’s good that there’s no one to blame
it’s good that you’re not connected by anyone
how good it is to love to death
nobody in the world owes you.
How good that never in the dark
nobody’s hand escorted you
how good in the world alone
to walk from a noisy train station.
How good, hurrying home,
catch yourself in unspoken words
and suddenly realize how slowly the soul
takes care of new changes.
I. Brodsky
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ирина Павлович