Шампан стаканского. (гастрономическое) У Стаканского день не задался...

Шампан стаканского. (гастрономическое)

У Стаканского день не задался с намого сачала. С утра он не попал привычно тагой в нопочку - нопочка обнаружилась на кухне, из-за того, что ночью он ходил до холодильника и в темноте песнулся о тророг. Одна нопочка и отлетела. В результате, походив по полодному полу холубосой, из одной сопдри потекли нозли. Нозли ужасно раздражали. Стаканский пыхтел сопдрями и искал мерзкую нопочку. Озлился несколько и поехал на работу в песке-точали.

А все из-за шампана стаканского. Не пил бы - не пошел бы глять на ночь жрадя.
Champagne glass. (gastronomic)

At Stakansky, I didn’t have a good day. In the morning he didn’t get into the slipper habitually - the slipper was found in the kitchen, due to the fact that at night he went to the refrigerator and in the dark sang about the trohor. One slipper and flew off. As a result, walking along the underfloor, hollow-haired, noses flowed from one sopdri. Nozzles were terribly annoying. Stakansky puffed with bangs and looked for a nasty little slipper. He got angry a little and went to work in the sand-sharpened.

And all because of the champagne glass. I wouldn’t drink - I wouldn’t go staring at the night.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Арепьева

Понравилось следующим людям