Она спросила: "Как настроение", — ответил: "Так много захватывающих дел, у меня нет времени на настроение".
Вечером положил руку на лоб ребенка . Его глаза закрылись. Дыхание стало глубже. Я оттолкнул его в сон легко, будто лодку по зеркалу озера.
Вечером положил руку на лоб ребенка . Его глаза закрылись. Дыхание стало глубже. Я оттолкнул его в сон легко, будто лодку по зеркалу озера.
She asked: "How the mood", - replied: "So many exciting things, I do not have time for the mood."
In the evening, put his hand on the forehead of the child. His eyes closed. Breathing has become deeper. I pushed him to sleep easily, like a boat in the mirror of a lake.
In the evening, put his hand on the forehead of the child. His eyes closed. Breathing has become deeper. I pushed him to sleep easily, like a boat in the mirror of a lake.
У записи 22 лайков,
0 репостов,
1164 просмотров.
0 репостов,
1164 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Михаил Веревкин