"Она цеплялась за любовь" Она цеплялась за любовь,...

"Она цеплялась за любовь"

Она цеплялась за любовь,
Как за последнюю надежду,
Что омолаживает кровь
И носит модные одежды.

Она цеплялась за любовь,
Она счастливой быть хотела,
Пусть не хозяйкой, пусть рабой
Чужой души, чужого тела.

Она цеплялась за любовь
Уже стареющей рукою...
Любовь, надменно хмуря бровь,
Китайский чай пила с другою.

Вот дура! Дура ты, любовь,
Не с тем живешь, не тех целуешь -
Тебя как чуда ждёшь, а ты…
Уже балованных балуешь.

Эх, дура, дура ты, любовь,
Вот так умрёшь, не зная рая.
И правда - умерла любовь.
Любовь ведь тоже умирает...
"She clung to love."

She clung to love
Like last hope
What rejuvenates the blood
And wears fashionable clothes.

She clung to love
She wanted to be happy
Let not the mistress, let the slave
Alien soul, alien body.

She clung to love
Already aging hand ...
Love, arrogant frowning eyebrow,
Chinese tea drank with another.

What a fool! Fool you love
You live with the wrong people, you kiss the wrong ones -
You are waiting for a miracle, but you ...
You’re spoiling already spoiled.

Eh, fool, you fool, love,
So you die without knowing paradise.
And the truth - love died.
Love, too, is dying ...
У записи 8 лайков,
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ядвига Лапковская

Понравилось следующим людям