Из объяснительной записки: 12.12 на складе №4 был...

Из объяснительной записки:

12.12 на складе №4 был разгружен ламинат "..." с большим количеством брака. Пачки были отсортированы мной и подписаны, хорошие пачки "Х", а плохие пачки "П". При возврате товара поставщику, начальник склада ошибочно посчитал, что "Х" означает "хуёвые", а "П" означает "пиздатые", что в корне меняло ситуацию. Грузчики его поддержали и на возврат был отгружен качественный товар. Виновным в данном инциденте себя не признаю, услуги транспортной компании оплачивать отказываюсь.
From the explanatory note:

On 12.12, in the warehouse No. 4, the laminate "..." was unloaded with a lot of defects. The packs were sorted by me and signed, the good packs are “X” and the bad packs are “P”. When returning the goods to the supplier, the warehouse manager mistakenly considered that “X” means “cocks”, and “P” means “fucked up”, which radically changed the situation. The movers supported him and quality goods were shipped for return. I plead not guilty of this incident, I refuse to pay for the services of a transport company.
У записи 9 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Натали Подольская

Понравилось следующим людям