сейчас по радио ведущая сказала не "резиновые сапоги...

сейчас по радио ведущая сказала не "резиновые сапоги на деток", а "деток на резиновые сапоги" в смысле одеть)))))
Now the presenter on the radio said not “rubber boots for children”, but “children in rubber boots” in the sense of putting on)))))
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анна Конофалова

Понравилось следующим людям