Что делают плохие девочки, когда им плохо?
Травятся. Пьют водку. Хулиганят и скандалят.
Что делают хорошие, когда им плохо?
О, это я знаю очень хорошо.
Они ходят на работу. Моют пол. Стирают. Готовят.
Едут по делам на троллейбусе, думая:
Пятая Магистральная улица. Я жива.
Хладокомбинат номер семь. Я еще жива.
Улица Зорге. Я еще жива.
Полежаевская. Я еще жива?
Снова Полежаевская. Я слышу голос водителя, значит я еще жива.
Сквер Маршала Жукова. Я еще почему-то жива.
Надо выходить, ведь ты еще жива. Вставай давай.
Проспект Маршала Жукова, четырнадцать. Ты еще жива, значит, ты должна выйти (с).
Травятся. Пьют водку. Хулиганят и скандалят.
Что делают хорошие, когда им плохо?
О, это я знаю очень хорошо.
Они ходят на работу. Моют пол. Стирают. Готовят.
Едут по делам на троллейбусе, думая:
Пятая Магистральная улица. Я жива.
Хладокомбинат номер семь. Я еще жива.
Улица Зорге. Я еще жива.
Полежаевская. Я еще жива?
Снова Полежаевская. Я слышу голос водителя, значит я еще жива.
Сквер Маршала Жукова. Я еще почему-то жива.
Надо выходить, ведь ты еще жива. Вставай давай.
Проспект Маршала Жукова, четырнадцать. Ты еще жива, значит, ты должна выйти (с).
What do bad girls do when they feel bad?
Poisoned. They drink vodka. Bullies and scandals.
What do the good do when they feel bad?
Oh, I know that very well.
They go to work. Washing the floor. Erase. They are cooking.
Go on business on a trolley bus, thinking:
Fifth Main Street. I am alive.
Refrigeration plant number seven. I'm still alive.
Sorge street. I'm still alive.
Polezhaevskaya. Am I still alive?
Again Polezhaevskaya. I hear the voice of the driver, so I'm still alive.
Square Marshal Zhukov. For some reason I’m still alive.
You have to go out, because you are still alive. Get up, come on.
Prospect Marshal Zhukov, fourteen. You're still alive, so you have to go out (s).
Poisoned. They drink vodka. Bullies and scandals.
What do the good do when they feel bad?
Oh, I know that very well.
They go to work. Washing the floor. Erase. They are cooking.
Go on business on a trolley bus, thinking:
Fifth Main Street. I am alive.
Refrigeration plant number seven. I'm still alive.
Sorge street. I'm still alive.
Polezhaevskaya. Am I still alive?
Again Polezhaevskaya. I hear the voice of the driver, so I'm still alive.
Square Marshal Zhukov. For some reason I’m still alive.
You have to go out, because you are still alive. Get up, come on.
Prospect Marshal Zhukov, fourteen. You're still alive, so you have to go out (s).
У записи 9 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анна Конофалова