"Твоя любовь принадлежит тебе."- промолвил мсье Ибрагим. "Пусть даже она ее не примет, она не в силах ничего изменить. Просто ей не достанется этой любви, вот и все. То, что ты отдал, Момо, твое навеки; а то, что оставил себе навсегда потеряно!" (Мсье Ибрагим. Эрик-Эммануэль Шмитт)
Всё произведение можно разобрать на цитаты. Рекомендую, друзья!))????
Всё произведение можно разобрать на цитаты. Рекомендую, друзья!))????
“Your love belongs to you.” Said Monsieur Ibrahim. “Even if she doesn’t accept her, she’s not able to change anything. She just won’t get this love, that’s all. What you gave, Momo, is yours forever; but what you left yourself forever lost!” (Monsieur Ibrahim. Eric-Emmanuel Schmitt)
The entire work can be parsed into quotes. I recommend, friends!)) ????
The entire work can be parsed into quotes. I recommend, friends!)) ????
У записи 4 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ольга Ларина