Пост не о баптистах, хотя косвенно может и...

Пост не о баптистах, хотя косвенно может и о них в том числе ????
???????? to baptise ???????? to baptize ???????? bautizar - крестить, в переводе с древнегреческого букв. опускать в воду. Примечательно, что выделяют infant baptism, то есть крещение в младенчестве, и believer’s baptism - крещение в сознательном возрасте с полным ❗️погружением в воду. Для некоторых протестантов (в том числе вышеупомянутых баптистов) это принципиально. Для православных и католиков нет, у нас практикуется крещение «окунанием» и «окраплением», есть церковный термин для этой процедуры - аффуз ???????? affusion.
Так вот, о чём я... Christening - это тоже крещение, то есть синоним слова baptism, но больше относится к крещению младенцев ????????
Сегодня 7 декабря we’re baptizing Mark ????
Про особенности крещения в Испании в следующем посте рубрики #spanglish ????
The post is not about Baptists, although indirectly it can be about them including ????
???????? to baptise ???????? to baptize ???????? bautizar - to baptize, translated from ancient Greek letters. immerse in water. It is noteworthy that they distinguish infant baptism, that is, baptism in infancy, and believer’s baptism - baptism at a conscious age with full immersion in water. For some Protestants (including the aforementioned Baptists), this is important. For the Orthodox and Catholics, no, we practice baptism by “dipping” and “entrapment”, there is a church term for this procedure - affuse ???????? affusion.
So, what am I talking about ... Christening is also a baptism, that is, a synonym for the word baptism, but refers more to the baptism of infants ????????
Today is December 7th, we’re baptizing Mark ????
About the features of baptism in Spain in the next post of #spanglish ????
У записи 7 лайков,
0 репостов,
323 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анна Лупандина

Понравилось следующим людям