Я думаю, это самая известная англоязычная новогодняя песенка...

Я думаю, это самая известная англоязычная новогодняя песенка ????☃️ Но детские песни обычно очень коварны с точки зрения языка и перевода. Мало того, что изначальная лирика аж 1857 года, но и современный вариант может поставить в тупик даже лингвиста!
Давайте сыграем в игру: я привожу полный текст песни, а вы пишете первое слово, на котором застопорились с переводом или точным значением в данном контексте ???? Не удивлюсь, если у кого-то это будет слово JINGLE ????????????
Поехали!
Original Title: "The One Horse Open Sleigh"
Words & Music: James Lord Pierpont 1857
Dashing through the snow,
In a one horse open sleigh,
Over the hills we go,
Laughing all the way;
Bells on bob tail ring,
Making spirits bright,
Oh what sport to ride and sing
A sleighing song to night.
Chorus:
Jingle bells, Jingle bells,
Jingle all the way;
Oh! what joy it is to ride
In a one horse open sleigh.
Jingle bells, Jingle bells,
Jingle all the way
Oh! what joy it is to ride
In a one horse open sleigh.
A day or two ago
I tho't I'd take a ride
And soon Miss Fannie Bright
Was seated by my side,
The horse was lean and lank
Misfortune seem'd his lot
He got into a drifted bank
And we - we got up sot.
Chorus
A day or two ago,
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one horse open sleigh,
He laughed as there I sprawling lie,
But quickly drove away.
Chorus
Now the ground is white,
Go it while you're young,
Take the girls to night
And sing this sleighing song;
Just get a bob tailed bay
Two forty as his speed
Hitch him to an open sleigh
And crack, you'll take the lead.
Я думаю, это самая известная англоязычная новогодняя песенка ????☃️ Но детские песни обычно очень коварны с точки зрения языка и перевода. Мало того, что изначальная лирика аж 1857 года, но и современный вариант может поставить в тупик даже лингвиста!
Давайте сыграем в игру: я привожу полный текст песни, а вы пишете первое слово, на котором застопорились с переводом или точным значением в данном контексте ???? Не удивлюсь, если у кого-то это будет слово JINGLE ????????????
Поехали!
Original Title: "The One Horse Open Sleigh"
Words & Music: James Lord Pierpont 1857
Dashing through the snow,
In a one horse open sleigh,
Over the hills we go,
Laughing all the way;
Bells on bob tail ring,
Making spirits bright,
Oh what sport to ride and sing
A sleighing song to night.
Chorus:
Jingle bells, Jingle bells,
Jingle all the way;
Oh! what joy it is to ride
In a one horse open sleigh.
Jingle bells, Jingle bells,
Jingle all the way
Oh! what joy it is to ride
In a one horse open sleigh.
A day or two ago
I tho't I'd take a ride
And soon Miss Fannie Bright
Was seated by my side,
The horse was lean and lank
Misfortune seem'd his lot
He got into a drifted bank
And we - we got up sot.
Chorus
A day or two ago,
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one horse open sleigh,
He laughed as there I sprawling lie,
But quickly drove away.
Chorus
Now the ground is white,
Go it while you're young,
Take the girls to night
And sing this sleighing song;
Just get a bob tailed bay
Two forty as his speed
Hitch him to an open sleigh
And crack, you'll take the lead.
У записи 2 лайков,
0 репостов,
314 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анна Лупандина

Понравилось следующим людям