Есть ещё порох в пороховницах, ягоды в ягодицах, глаза в глазницах, руки в рукавицах, колёса в колесницах, части в частицах, грани в границах, тепло в теплицах, больные в больницах, мастерство в мастерицах, танцы в танцовщицах, волосы во власяницах, семерки в седьмицах, тупость в тупицах, горечь в горчице, синь в синицах, бойцы в бойницах, перец в перечницах, капли в капельницах, сахар в сахарницах, пепел в пепельницах, поленья в поленницах, колья в околицах, кони в конницах, тройки в троицах, путы в путаницах, масло в масленицах, волшебство в волшебницах, боль в болельщицах, краса в красавицах, чернила в чернильницах, ум в умницах, участие в участницах, глаголы в глаголицах, пудра в пудреницах, слова в пословицах, яйца в яичницах, гости в гостиницах, любовь в любовницах, сплетни в сплетницах, висельники на виселицах, ступени в лестницах, хитрость в лисицах, вера в жрицах, жернова в мельницах, клетки в таблицах, дворцы в столицах, звенья в гусеницах, жуки в чечевице, перья на птицах, злоба в продавщицах, вода в колодцах, ворчливость в уборщицах, выраженье в лицах, спирт в пьяницах, буквы на страницах, отруби в пшенице, числа в матрицах, всполохи в зарницах, таланты в певицах, вода в лужицах, горбы на верблюдицах, желудки в курицах
Via lj-user hobober.
Via lj-user hobober.
There is still gunpowder powder, berries in the buttocks, eyes in the orbits, hands in mittens, wheels in chariots, parts in particles, faces within the boundaries, warmth in greenhouses, patients in hospitals, craftsmanship in craftswomen, dancing in dancers, hair in haircloths, sevens in weeks, dullness in dullheads, bitterness in mustard, blue in tits, fighters in loopholes, pepper in pepper shakers, drops in droppers, sugar in sugar bowls, ash in ashtrays, logs in woodpots, stakes in outskirts, horses in cavalry, threes in trinity, fetters in confusion, oil in Shrovetide, magic in wizard faces, pain in cheerleaders, beauty in beauties, ink in inkwells, mind in smart girls, participation in participants, verbs in verbs, powder in powders, words in proverbs, eggs in fried eggs, hotel guests, love in lovers, gossip in gossips, gallows on gallows, steps in ladders, trick in foxes, faith in priestesses, millstones in mills, cells in tables, palaces in capitals, links in caterpillars, beetles in lentils, feathers on birds, anger in saleswomen, water in wells, grouchy in cleaning ladies, facial expressions, alcohol in drunkards, letters on the page knits, bran in wheat, numbers in matrices, flashes in lightning, talents in singers, water in puddles, humps on camels, stomachs in hens
Via lj-user hobober.
Via lj-user hobober.
У записи 10 лайков,
3 репостов.
3 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Татьяна Чалина