Я знаю, что высшее образование в нашей стране...

Я знаю, что высшее образование в нашей стране - это не показатель наличия в голове хотя бы чего-то, относящегося к профессии, которая напечатана в дипломе.
Правда, правда. Но как я хочу, чтобы всех абитуриентов тестировали на профпригодность! Как меня удручает, когда выпускник журфака пишет текст с невероятным количеством пунктуационных и стилистических ошибок; лид у него - совсем не лид; заголовок - два предложения; логика в тексте - отсутствует.
И, главное, еще и показывает всем. Я крут, сделал.
Я уже не говорю про редактора, который это должен был вычитывать, и про автоисправления в ворде, которые можно было бы не отключать.
Ну как же так можно учить, чтобы не научить? Как же можно брать на журфак тех, кто не умеет языком пользоваться?
Я вот свой диплом давала вычитывать филологу, потому что я тоже допускаю ошибки. В редакциях для этого есть корректоры. Но корректоры вычитывают именно ошибки, опечатки, а не делают плохой текст хорошим.
Насколько было бы проще не идти учиться на журфак, если ты не хочешь учиться изящно и красиво пользоваться языком.
I know that higher education in our country is not an indicator of the presence in my head of at least something related to the profession that is printed in the diploma.
True true. But how I want all applicants tested for aptitude! How depressing I am when a graduate of a journalism department writes a text with an incredible amount of punctuation and stylistic errors; his lead is not a lead at all; heading - two sentences; there is no logic in the text.
And, most importantly, it also shows everyone. I'm cool done.
I'm not talking about the editor, who had to read it, and about auto-fixes in Word, which could not be turned off.
So how can one be taught so as not to be taught? How can you take those who do not know how to use the language for journalism?
I let my philologist read my diploma because I also make mistakes. In the editorial offices there are proofreaders for this. But proofreaders read out errors, typos, and do not make bad text good.
How much easier it would be to not go to study at the journal faculty if you do not want to study the language gracefully and beautifully.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Татьяна Чалина

Понравилось следующим людям