Дни радости (66, 67, 68): 1. Один день...

Дни радости (66, 67, 68):
1. Один день оч. много спала.
2, 3. Готовила себе вкусняшки, сама себе я как-то редко вкусное и прикольное готовлю.
4. Избавилась таки от... хм... как описать: одной лишней части в жизни, несколько ОБВМной такой.
5. Мой рассказ появился в клубопаблике: https://vk.com/wall-35980264_506
6. Медитировала.
7. Общалась с Большим и Добрым Паладином о прочитанных книгах и о WoW.
8, 9. Занималась рассказом к третьему конкурсу готической литературы.
#сто_дней_радости_Торри
Days of joy (66, 67, 68):
1. One day very good. slept a lot.
2, 3. I cooked some delicious snacks for myself; I myself rarely cook something tasty and cool.
4. I got rid of the same ... hmm ... how to describe: one extra part in life, a few OBVMnoy such.
5. My story appeared in club club: https://vk.com/wall-35980264_506
6. Meditated.
7. Communicated with the Great and Good Paladin about books read and about WoW.
8, 9. She was engaged in the story for the third competition of Gothic literature.
# one hundred_days_Torri_Joy
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Виктория Волохова

Понравилось следующим людям