Для истории. Небольшой словарик Кузьмы: Ему сейчас год...

Для истории. Небольшой словарик Кузьмы:

Ему сейчас год и восемь месяцев и многие слова он говорит правильно: мама, папа, баба, еще ("исё"), дать, пойдём ("адём"), кипит, всё ("сё!" в смысле - хватит), груша ("гру" с еле заметрым рычанием) .

Но некоторые слова у него закрепились в неправильной транскрипции:

агугук - огурец

бадеде - молодец

дабу - медуза

бамбамбам - баклажан

га - яблоко (!)

пампо - компот (одно из первых слов)

Иногда приходится гадать. Кузя что-то повторяет, раз за разом, а мы никак не сообразим. Например, "ипОся", "ипОся", ипОся"! Оказалось "не бойся". Да! - закричал довольный Кузьма.

Некоторые слова закрепились со звуками. У-у - это сова. Динь-динь - это и церковь и колокола и металлофон. Ка - это ворона.

Из последних успехов - очень четкое "иди сюда". Сидит в ванне и кричит "мама"... "иди сюда", "иди сюда".
For the story. A small dictionary of Kuzma:

He is now a year and eight months old and he speaks many words correctly: mom, dad, woman, another ("isyo"), give, let's go ("we’ll"), boils, everything ("this!" In the sense - that's enough), pear ("gru" with a barely noticeable growl).

But some of his words were fixed in the wrong transcription:

aguguk - cucumber

badede - well done

dabu - jellyfish

bambambam - eggplant

ha - an apple (!)

pampo - compote (one of the first words)

Sometimes you have to guess. Kuzya repeats something, time after time, but we can’t figure it out. For example, “IpOsya”, “IpOsya”, IpOsya! It turned out “don’t be afraid.” Yes! ”Cried Kuzma, satisfied.

Some words entrenched with sounds. Oooo - this is an owl. Ding ding is a church and bells and a metallophone. Ka is a crow.

Of the recent successes - a very clear "come here." Sitting in the bath and shouting "mom" ... "come here", "come here."
У записи 9 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Тимофей Пушкарев

Понравилось следующим людям