Ей двадцать пять, у нее не жизнь, а...

Ей двадцать пять, у нее не жизнь, а несчастный случай.
Она все время спешит и все время не успевает.
А он говорит ей в трубку: "Маленькая, послушай",
И она от этого "маленькая" застывает.

Не отвечает и паузу тянет, тянет,
Время как будто замерло на часах.
И сладко чешется в горле и под ногтями,
Ну, там, где не почесать.

Ей двадцать пять, у нее не нрав, а пчелиный рой.
Сейчас все пройдет, сейчас она чай заварит.
Она сама боится себя порой,
А он ее маленькой называет.(c)
She is twenty-five, she has not life, but an accident.
She is in a hurry all the time and all the time does not have time.
And he says to her on the phone: "Little, listen,"
And she from this "small" freezes.

Doesn’t answer and pauses pulls, pulls,
Time seemed to stand still on the clock.
And itches sweetly in the throat and under the nails,
Well, where not to scratch.

She's twenty-five, she doesn't have a temper, but a bee swarm.
Now everything will pass, now she will make tea.
She herself is sometimes afraid of herself,
And he calls her little. (C)
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Танюха Иващенко

Понравилось следующим людям