— Чувак, я рад, что у тебя наконец появилась девушка, но необязательно разводить всю эту любовь-морковь на глазах у одиноких друзей.
— Вообще-то обязательно. Это экономическое понятие, известное как «позиционное благо», согласно которому объект представляет ценность для его владельца только потому, что этим объектом не владеют остальные. Этот термин был введен в обращение экономистом Фредом Хиршем в 1976 году и стал точнее определять разговорный вариант «Накуси-Выкуси».
— Вообще-то обязательно. Это экономическое понятие, известное как «позиционное благо», согласно которому объект представляет ценность для его владельца только потому, что этим объектом не владеют остальные. Этот термин был введен в обращение экономистом Фредом Хиршем в 1976 году и стал точнее определять разговорный вариант «Накуси-Выкуси».
- Dude, I'm glad that you finally got a girl, but it’s not necessary to breed all this love-carrot in front of lonely friends.
“Actually, of course.” This is an economic concept known as “positional good,” according to which an object is valuable to its owner only because the rest are not owned by this object. This term was coined by economist Fred Hirsch in 1976 and began to more accurately define the colloquial version of Nakusi-Vykusi.
“Actually, of course.” This is an economic concept known as “positional good,” according to which an object is valuable to its owner only because the rest are not owned by this object. This term was coined by economist Fred Hirsch in 1976 and began to more accurately define the colloquial version of Nakusi-Vykusi.
У записи 35 лайков,
2 репостов.
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Gleb Sampoev