"- Ты хоть не врал бы! Кто эта рыжая, вертлявая дылда? Я тебя утром из автобуса видела…
- Это не рыжая, вертлявая дылда. Это – поэт-метафизик Владимир Эрль. У него такая прическа…"(с)
Прям точь-в-точь про мальчиков с иняза ))))
- Это не рыжая, вертлявая дылда. Это – поэт-метафизик Владимир Эрль. У него такая прическа…"(с)
Прям точь-в-точь про мальчиков с иняза ))))
"- You wouldn’t even lie! Who is this red-haired, spinning yoke? I saw you from the bus in the morning ...
- This is not a red, twirling yoke. This is the metaphysician poet Vladimir Erl. He has such a hairstyle ... "(c)
Just exactly the same about the boys from foreign language))))
- This is not a red, twirling yoke. This is the metaphysician poet Vladimir Erl. He has such a hairstyle ... "(c)
Just exactly the same about the boys from foreign language))))
У записи 10 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Оксана Филатова