По будильнику Дуся сразу плохая мать. С семи до половины восьмого, максимум до без четверти восемь. После этого пятнадцать минут жирная корова, переходящая в бабу за рулем, а потом в безответственного менеджера до обеда. Там снова жирная корова минут на сорок, в перерыве — курящая женщина (позор семьи) и опоздавшая пациентка зубного, ей же хуже. Дальше она хамоватая подчиненная до конца рабочего дня. Потом приходит время побыть бестолковой покупательницей — и бегом домой, к роли домохозяйки-лузера.
Дома Дуся снова плохая мать и, вперемешку, негодная жена. Звонит телефон, и вот она уже бесчувственная дочь. Ненадолго, всего на час. Затем купание и укладка (плохая мать), семейный ужин (домохозяйка-лузер) и какой-нибудь сериал (тупая дура). Теперь в постель, побыть стареющим бревном, и можно спать.
В соседней комнате засыпает дочка - волшебный цветочек, прекрасная птичка, нежная фея. Мечтает под одеялом: «Вырасту, стану такой как мама».
(c) neivid
Дома Дуся снова плохая мать и, вперемешку, негодная жена. Звонит телефон, и вот она уже бесчувственная дочь. Ненадолго, всего на час. Затем купание и укладка (плохая мать), семейный ужин (домохозяйка-лузер) и какой-нибудь сериал (тупая дура). Теперь в постель, побыть стареющим бревном, и можно спать.
В соседней комнате засыпает дочка - волшебный цветочек, прекрасная птичка, нежная фея. Мечтает под одеялом: «Вырасту, стану такой как мама».
(c) neivid
According to the alarm clock, Dusya is immediately a bad mother. From seven to half past seven, a maximum of a quarter to eight. After that, for fifteen minutes, a fat cow turning into a woman driving, and then into an irresponsible manager until dinner. There again, a fat cow for about forty minutes, during the break - a smoking woman (a shame on the family) and a late tooth patient, she is worse. Then she is a rude subordinate until the end of the working day. Then the time comes to be a stupid shopper - and run home to the role of a housewife-loser.
At home, Dusya is again a bad mother and, mixed up, a worthless wife. The phone rings, and now she is already an insensitive daughter. Not for long, just an hour. Then bathing and styling (bad mother), family dinner (housewife-loser) and some series (stupid fool). Now in bed, be an aging log, and you can sleep.
In the next room a daughter falls asleep - a magic flower, a beautiful bird, a gentle fairy. He dreams under the covers: “I’ll grow up, I will become like my mother.”
(c) neivid
At home, Dusya is again a bad mother and, mixed up, a worthless wife. The phone rings, and now she is already an insensitive daughter. Not for long, just an hour. Then bathing and styling (bad mother), family dinner (housewife-loser) and some series (stupid fool). Now in bed, be an aging log, and you can sleep.
In the next room a daughter falls asleep - a magic flower, a beautiful bird, a gentle fairy. He dreams under the covers: “I’ll grow up, I will become like my mother.”
(c) neivid
У записи 9 лайков,
0 репостов,
238 просмотров.
0 репостов,
238 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Оксана Филатова