"You are not at all like my rose,"...

"You are not at all like my rose," he said. "As yet you are nothing. No one has
tamed you, and you have tamed no one. You are like my fox when I first knew
him. He was only a fox like a hundred thousand other foxes. But I have made
him my friend, and now he is unique in all the world."

"You are beautiful, but you are empty," he went on. "One could not die for you.
To be sure, an ordinary passerby would think that my rose looked just like
you-- the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important
than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered;
because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I
have sheltered behind the screen; because it is for her that I have killed the
caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies);
because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or
even sometimes when she said nothing. Because she is my rose.(c)
«Ты совсем не похож на мою розу», - сказал он. «Пока ты ничто. Ни у кого нет
приручил тебя, а ты никого не приручил. Ты как моя лиса, когда я впервые узнал
ему. Он был всего лишь лисой, как сто тысяч других лис. Но я сделал
он мой друг, и теперь он уникален во всем мире ".

«Вы красивы, но вы пусты», продолжил он. "Никто не мог умереть за тебя.
Конечно, обычный прохожий подумал бы, что моя роза выглядит так же, как
ты - роза, которая принадлежит мне. Но в одиночестве она важнее
кроме всех сотен других роз, потому что я поливал ее;
потому что это она, которую я положил под стеклянный шар; потому что это она
укрылись за экраном; потому что именно для нее я убил
гусеницы (кроме двух или трех, которые мы спасли, чтобы стать бабочками);
потому что именно она меня слушала, когда она ворчала или хвасталась, или
даже иногда, когда она ничего не сказала. Потому что она моя роза. (С)
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Оксана Оливка

Понравилось следующим людям