После итальянских уютных городков Базель кажется строгим, тихим...

После итальянских уютных городков Базель кажется строгим, тихим и скучным, город для своих, а не для туристов и приезжих. Так и есть. Базельцы недаром считаются снобами, самыми закрытыми в Швейцарии. 2-х часовой прогулки по городу вполне хватает для того, чтобы осмотреть его и оценить. Но вот чего не отнять у Базеля и жителей города – так это любви к искусству и музеям. Художественный музей Базеля (в то время «Кабинет Амербаха») – первый публичный музей в мире. В Базеле жили такой знаменитый историк культуры как Якоб Буркхардт, художник Ганс Гольбейн, коллекционер Ernst Beyeler, современный художник Жан Тэнгли и другие. В городе есть несколько музеев, которые могут соперничать своими коллекциями с крупнейшими музеями мира.

Подготовил небольшой обзор музеев города.
http://un-ricciotto.livejournal.com/84802.html
After the cozy Italian towns, Basel seems austere, quiet and boring, a city for its own, and not for tourists and visitors. And there is. No wonder Baselis considered snobs, the most closed in Switzerland. A 2-hour walk around the city is enough to inspect it and appreciate it. But here's what not to take away from Basel and the inhabitants of the city - this is the love of art and museums. The Basel Museum of Art (at that time the “Cabinet of Amerbach”) is the first public museum in the world. Such a famous cultural historian as Jacob Burkhardt, artist Hans Holbein, collector Ernst Beyeler, contemporary artist Jean Tangley and others lived in Basel. The city has several museums that can compete with their collections with the largest museums in the world.

Prepared a short overview of the city's museums.
http://un-ricciotto.livejournal.com/84802.html
У записи 7 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгений Молодцов

Понравилось следующим людям