Часто задаюсь вопросом: зачем понятное русское слово «наебалово»...

Часто задаюсь вопросом: зачем понятное русское слово «наебалово» заменили на иностранное «маркетинг»?
I often ask myself: why was the understandable Russian word “naebalovo” replaced with foreign “marketing”?
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юрий Хлутков

Понравилось следующим людям