Русская семья в представлении американской: — Дорогая, я...

Русская семья в представлении американской:
— Дорогая, я дома!
— Почему так поздно?
— По дороге медведь ногу вывихнул — пришлось водкой отпаивать.
— Садитесь все! Давайте выпьем водки.
— Мам, я пойду поиграю с медведем.
— Хорошо, только сначала выпей водки.
— А где наш дедушка?
— Он вторую неделю стоит в очереди за талонами на талоны.
— Хорошо, что он перед этим выпил водки. И ты без дела не сиди — иди тоже выпей водки.
— Ладно, иди, погуляй, сынок, и не забудь написать вечером отчёт в КГБ! А по пути домой не забудь купить водки — она заканчивается.
— Дорогая, что–то жарко. Выключи, пожалуйста, атомный реактор.
— Сейчас водку допью и выключу, а ты пока сыграй на балалайке
Russian family in the representation of the American:
- Honey, I'm home!
- Why so late?
- On the way the bear sprained his leg - I had to solder vodka.
- Sit down all! Let's drink vodka.
“Mom, I'll go play with the bear.”
- Well, just drink vodka first.
- And where is our grandfather?
- He has been waiting in line for coupons for coupons for a second week.
“It's good that he drank vodka before that.” And you don’t sit idle - go drink vodka too.
“Okay, go take a walk, son, and don't forget to write a report to the KGB in the evening!” And on the way home do not forget to buy vodka - it ends.
- Darling, something's hot. Please turn off the nuclear reactor.
- Now I’ll finish the vodka and turn it off, but for now, play the balalaika
У записи 5 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Veronique Galkina

Понравилось следующим людям