Отрывок из поэмы С. Есенина «Страна негодяев», 1922-1923 .........................

Отрывок из поэмы С. Есенина «Страна негодяев», 1922-1923

......................

Вместо наших глухих раздолий,

Там, на каждой почти полосе,

Перерезано рельсами поле

С цепью каменных рек – шоссе.


И по каменным рекам без пыли,

И по рельсам без стона шпал

И экспрессы, и автомобили

От разбега в бензинном мыле

Мчат, секундой считая доллар,

Места нет здесь мечтам и химерам,

Отшумела тех лет пора.

Все курьеры, курьеры, курьеры,

Маклера, маклера, маклера…


На цилиндры, шапо и кепи

Дождик акций свистит и льет.

Вот где вам мировые цепи,

Вот где вам мировое жулье.


Если хочешь здесь душу выржать,

То сочтут: или глуп, или пьян.

Вот она – мировая биржа!

Вот они – подлецы всех стран.

....................................
Excerpt from the poem of S. Yesenin "Country of villains", 1922-1923

......................

Instead of our deaf expanse,

There, in almost every lane,

Railed field

With a chain of stone rivers - highway.


And along stone rivers without dust

And on rails without a groan of sleepers

Both expresses and cars

From running up in gasoline soap

They rush, counting a dollar a second,

There is no place here for dreams and chimeras

Noisy those years time.

All couriers, couriers, couriers,

Broker, broker, broker ...


On tops, caps and caps

A rain of stocks whistles and pours.

That's where the world chains are to you,

This is where the world swindler is.


If you want to burst out your soul here,

That will be considered: either stupid, or drunk.

Here it is - the world exchange!

Here they are - scoundrels of all countries.

....................................
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Максим Пономарёв

Понравилось следующим людям