Долго сейчас искала в книге по памяти эту цитату, сохраню теперь тут, чтобы не потерять:
"Замечательно, что человек пишет и вырезывает на скамье разные мерзости, хотя в то же время чувствует себя потерянным, брошенным, глубоко несчастным. Иной уже старик и толкует, что ему свет постыл и умирать пора, у него жестокий ревматизм и плохо видят глаза, но с каким аппетитом произносит он без передышки извозчичью брань, растянутую в длинную вязь из всяких отборных ругательных слов и вычурную, как заклинание от лихорадки. Если же он грамотен, то в уединенном месте ему бывает трудно подавить в себе задор и удержаться от искушения нацарапать на стене хотя бы ногтем какое-нибудь запретное слово" (Чехов, "Остров Сахалин").
"Замечательно, что человек пишет и вырезывает на скамье разные мерзости, хотя в то же время чувствует себя потерянным, брошенным, глубоко несчастным. Иной уже старик и толкует, что ему свет постыл и умирать пора, у него жестокий ревматизм и плохо видят глаза, но с каким аппетитом произносит он без передышки извозчичью брань, растянутую в длинную вязь из всяких отборных ругательных слов и вычурную, как заклинание от лихорадки. Если же он грамотен, то в уединенном месте ему бывает трудно подавить в себе задор и удержаться от искушения нацарапать на стене хотя бы ногтем какое-нибудь запретное слово" (Чехов, "Остров Сахалин").
I’ve been looking for this quote in a book from memory for a long time, now I’ll save it here so as not to lose:
"It’s wonderful that a person writes and cuts out various abominations on a bench, although at the same time he feels lost, abandoned, deeply unhappy. Someone else is old and interprets that the light has come to him and it’s time to die, he has severe rheumatism and his eyes are hard to see, but with what kind of appetite he pronounces, without respite, a carnal scandal stretched out in a long ligature from all sorts of selected abusive words and pretentious, like a spell from a fever. at least some forbidden word on the wall "(Chekhov," Sakhalin Island ").
"It’s wonderful that a person writes and cuts out various abominations on a bench, although at the same time he feels lost, abandoned, deeply unhappy. Someone else is old and interprets that the light has come to him and it’s time to die, he has severe rheumatism and his eyes are hard to see, but with what kind of appetite he pronounces, without respite, a carnal scandal stretched out in a long ligature from all sorts of selected abusive words and pretentious, like a spell from a fever. at least some forbidden word on the wall "(Chekhov," Sakhalin Island ").
У записи 8 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ксения Шагал