... бабушка закатывала рукава почти что по локоть,...

... бабушка закатывала рукава почти что по локоть,
накладывала в тарелку каши, ссыпала шкварки.
Ну-ка, говорила, ложку — за Федерико Гарсия Лорку,
Ну-ка, говорила, ложку — за Эриха Марию Ремарка.
Я жевала и думала: повезло, что сегодня не манная,
Ненавидела бездонную бабушкину посуду
И набиралась решимости: ложку за Томаса Манна
Есть принципиально не буду.

Ольга Константинова
... grandmother rolled up her sleeves almost to the elbow,
put porridge in a plate, poured greaves.
Well, she said, a spoon - for Federico Garcia Lorca,
Well, she said, a spoon - for Erich Maria Remarque.
I chewed and thought: I’m lucky that today’s not semolina,
I hated bottomless grandmother's dishes
And was gaining determination: a spoon for Thomas Mann
I basically will not.

Olga Konstantinova
У записи 5 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Masha Hadza

Понравилось следующим людям