Встретила сегодня старого Новосибирского знакомого, немного поговорили по-русски, немного по-французски, в конце беседы он мне сказал:
- Ну, всё-таки слышно немного акцент.
*Блин, ну ясен-пень)*
- А ты так много общаешься с французами, что можешь различить когда есть акцент?
- С какими французами? Я про твой русский говорил.
О_____o Вот так.
- Ну, всё-таки слышно немного акцент.
*Блин, ну ясен-пень)*
- А ты так много общаешься с французами, что можешь различить когда есть акцент?
- С какими французами? Я про твой русский говорил.
О_____o Вот так.
I met an old Novosibirsk friend today, they spoke a little Russian, a little French, at the end of the conversation he told me:
- Well, you still hear a little accent.
* Damn, well, clear-stump) *
“Do you talk so much with the French that you can tell when there is an accent?”
- With which French? I spoke about your Russian.
O _____ o Like that.
- Well, you still hear a little accent.
* Damn, well, clear-stump) *
“Do you talk so much with the French that you can tell when there is an accent?”
- With which French? I spoke about your Russian.
O _____ o Like that.
У записи 9 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Дарья Хмель