46 И сказал им: так написано, и так...

46 И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день,
47 и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.
48 Вы же свидетели сему.
49 И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше.
50 И вывел их вон из города до Вифании и, подняв руки Свои, благословил их.
51 И, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо.
52 Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью.
53 И пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога. Аминь.
46 And he said unto them, It is so written, and so it was fitting for Christ to suffer, and to rise from the dead on the third day,
47 and preached to be in the name of His repentance and forgiveness of sins in all nations, beginning with Jerusalem.
48 But you are witnesses to this.
49 And I will send the promise of My Father to you; you remain in the city of Jerusalem until you are clothed with power from above.
50 And he brought them out of the city to Bethany, and, raising up his hands, blessed them.
51 And when he blessed them, he began to move away from them and ascend to heaven.
52 They bowed to Him and returned to Jerusalem with great joy.
53 And they were always in the temple, glorifying and blessing God. Amen.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Константин Чунихин

Понравилось следующим людям