– Знавал я одного китайского коммуниста по имени Цзе Чжуан. Ему часто снился один сон - что он красная бабочка, летающая среди травы. И когда он просыпался, он не мог взять в толк, то ли это бабочке приснилось, что она занимается революционной работой, то ли это подпольщик видел сон, в котором он порхал среди цветов. Так вот, когда этого Цзе Чжуана арестовали в Монголии за саботаж, он на допросе так и сказал, что на самом деле он бабочка, которой все это снится. Поскольку допрашивал его сам барон Юнгер, а он человек с большим пониманием, следующий вопрос бы о том, почему эта бабочка за коммунистов. А он сказал, что она вовсе не за коммунистов. Тогда его спросили, почему в таком случае бабочка занимается подрывной деятельностью. А он ответил, что все, чем занимаются люди, настолько безобразно, что нет никакой разницы на чьей ты стороне.
– И что с ним случилось?
– Ничего. Поставили его к стенке и разбудили.
– А он?
– Дальше полетел, надо полагать. (с)
– И что с ним случилось?
– Ничего. Поставили его к стенке и разбудили.
– А он?
– Дальше полетел, надо полагать. (с)
- I knew a Chinese Communist named Jie Zhuang. He often dreamed one dream - that he was a red butterfly flying in the grass. And when he woke up, he could not understand whether this butterfly dreamed that she was engaged in revolutionary work, or whether this underground worker had a dream in which he fluttered among flowers. So, when this Jie Zhuang was arrested in Mongolia for sabotage, he said during interrogation that he was actually a butterfly, who dreams of all this. Since Baron Junger himself interrogated him, and he is a man with great understanding, the next question would be why this butterfly is for the Communists. And he said that she was not at all for the Communists. Then he was asked why in this case the butterfly is engaged in subversive activities. And he replied that everything that people do is so ugly that there is no difference on whose side you are.
“And what happened to him?”
- Nothing. They put him against the wall and woke him up.
- And he?
- I flew further, I suppose. (with)
“And what happened to him?”
- Nothing. They put him against the wall and woke him up.
- And he?
- I flew further, I suppose. (with)
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алеша Лебовски