О Глупость, о беременная мать, Во все века...

О Глупость, о беременная мать,
Во все века умела ты рождать
Гораздо больше смертных, чем Кибела
Бессмертных некогда родить умела;
И смотришь ты довольно, как их рать
В моей отчизне густо закишела;
Туп переводчик, объяснитель туп,
Глуп автор, но читатель столь же глуп.
К тебе взываю, Глупость, к силе вечной:
Открой мне высших замыслов тайник,
Скажи, кто всех безмозглей в бесконечной
Толпе отцов тупых и плоских книг...

Вольтер
Oh stupidity, oh pregnant mother,
In all ages you knew how to give birth
Far more mortals than Cybele
She knew how to give birth to immortals;
And you look pretty like their army
In my homeland she thickly began to squeak;
Stupid translator, stupid interpreter,
A fool is an author, but the reader is just as stupid.
I appeal to you, Stupidity, to eternal power:
Reveal to me the highest design cache
Say who is all brainless in the infinite
A crowd of fathers of stupid and flat books ...

Voltaire
У записи 6 лайков,
0 репостов,
521 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Екатерина Илларионова

Понравилось следующим людям