Вчера впервые оказалась в ситуации конфликта на национальной...

Вчера впервые оказалась в ситуации конфликта на национальной почве. Дело было в Стамбуле, куда мы прибыли рано утром в составе тургруппы. Нами был забронирован двухместный номер. Заселение в 10 утра шло замедленными темпами, что вполне понятно; когда очередь дошла до нас, я отправилась к ресепшен, где еще одна туристка из нашей группы (У), путешествующая в одиночку, пыталась разобраться с поселением. Помимо нас двоих у стойки стояли менеджеры (М), занятые распределением номеров.
Состоялся следующий разговор:
М: Девушка, за одноместный номер придется доплачивать.
У: Я не собираюсь ничего доплачивать!
М: Мб поселим их втроем?
Я: Мы бы не хотели.
В этот момент я положила на стойку свой паспорт.
У, обращаясь ко мне, и одновременно демонстративно беря мой паспорт: А вы собственно кто?
Я, оторопев от такого хамства и наглости, ответила на повышенных тонах: А давайте я тоже спрошу, кто вы?
Тетка нервно рассмелаялась: Ну я в том смысле, на каком языке вы говорите!
"Английский свободно" ответила я. Тетка и до этого слышала, что я говорю на русском. Вся наша группа говорила на русском.
В итоге, нас с Сашей поселили в отдельный номер, а что стало с теткой, я не знаю.

А теперь самое главное: в нашей группе были украинцы, белорусы и мы, двое русских. Вот так впервые в жизни почувствовали себя национальным меньшинством и в некотором смысле изгоями. Неприятно.
Yesterday, for the first time, I found myself in a situation of conflict on a national basis. It was in Istanbul, where we arrived early in the morning as part of a tour group. We booked a double room. Settlement at 10 am was slower, which is understandable; when the turn came to us, I went to the reception, where another tourist from our group (U), traveling alone, tried to figure out the settlement. In addition to the two of us, there were managers (M) at the counter, busy with the distribution of numbers.
The following conversation took place:
M: Girl, for a single room you have to pay extra.
W: I'm not going to pay extra!
M: Mb will we put them together?
Me: We would not want to.
At that moment I put my passport on the counter.
U, turning to me, and at the same time defiantly taking my passport: And who exactly are you?
I, dumbfounded by such rudeness and arrogance, answered in elevated tones: And let me ask you, too, who are you?
The aunt nervously dared: Well, in the sense of what language you speak!
"English fluent," I answered. My aunt had heard that I speak Russian. Our whole group spoke Russian.
As a result, Sasha and I were placed in a separate room, and I don’t know what happened to my aunt.

And now the most important thing: in our group there were Ukrainians, Belarusians and we, two Russians. So for the first time in my life I felt like a national minority and, in a sense, an outcast. Unpleasant.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Аня Михайлова

Понравилось следующим людям